Vincent Delerm, Renaud & Bénabar - Cent ans - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vincent Delerm, Renaud & Bénabar - Cent ans




Cent ans
Сто лет
J'ai cent ans et je suis bien content
Мне сто лет, и я доволен, милая,
Je suis assis sur un banc
Сижу я на скамейке,
Et je regarde les contemporains
И наблюдаю за современниками,
C'est dire si je contemple rien
Можно сказать, что ни на что не смотрю,
Je file des coups de canne aux passants
Прохожим тростью по ногам стучу,
Des coups de pompe aux clébards
Псам надоедливым пинков даю,
Qui m'énervent et je me marre
Которые меня раздражают, и мне смешно,
On peut rien me dire, je suis trop vieux
Мне ничего не скажешь, я слишком стар,
Trop fragile, trop précieux
Слишком хрупкий, слишком ценный,
J'ai cent ans qui dit mieux
Мне сто лет, кто больше?
J'ai plus d'amour, plus de plaisir
Нет любви, нет удовольствия,
Plus de haine, plus de désirs
Нет ненависти, нет желаний,
Plus rien
Ничего,
Mais je suis comme le platane
Но я как платан,
Un peu de pluie, je suis en vie, ça me suffit
Немного дождя, и я жив, мне этого достаточно,
Je suis bien
Мне хорошо.
J'ai des marmots qui me courent partout autour
Вокруг меня бегают детишки,
Des gonzesses moins, mais ça mange pas de pain
Девиц поменьше, но это не беда,
Je parle aux oiseaux, comme disait l'autre idiot
Я разговариваю с птицами, как говорил тот дурак,
Et je me de mande j'ai mis mon chapeau
И думаю, куда же я дел свою шляпу.
J'ai cent ans et je suis bien content
Мне сто лет, и я доволен, милая,
J'ai encore mal aux dents
Зубы всё ещё болят,
Mais la souffrance c'est très rassurant
Но страдание это очень ободряюще,
Ça n'arrive qu'aux vivants
Оно бывает только у живых,
J'attends tranquille sur mon banc
Я спокойно жду на своей скамейке,
Que ce vieux monde explose
Пока этот старый мир не взорвётся,
Tant il se décompose
Настолько он разлагается,
Moi ça fait quatre vingt quinze ans
Мне уже девяносто пять лет,
Que je crois plus à grand chose
Как я ни во что не верю,
Il est temps que je me repose
Пора мне отдохнуть.
J'ai plus d'amour, plus de plaisir
Нет любви, нет удовольствия,
Plus de haine, plus de désirs
Нет ненависти, нет желаний,
Plus rien
Ничего,
Mais je suis comme le platane
Но я как платан,
Comme ma canne, je suis solide et ancien
Как моя трость, я крепкий и старый,
Je suis bien
Мне хорошо.
Je souhaite pas aux petits jeunes une bonne guerre
Я не желаю молодёжи хорошей войны,
Vu que moi j'en ai pas eu, à part Mai 68
Ведь у меня её не было, кроме мая 68-го,
Mais je me rappelle même plus en quelle année c'était
Но я даже не помню, в каком году это было,
Ni qui c'est qu'avait gagné
И кто победил.
J'ai pas cent ans, je faisais semblant
Мне не сто лет, я притворялся,
C'étaient que des mots, do vent
Это были просто слова,
Mais j'aimerais bien les avoir demain
Но я бы хотел, чтобы они стали правдой завтра,
Même aujourd'hui je veux bien
Даже сегодня я не против,
Pour jouir enfin do bonheur
Чтобы наконец насладиться счастьем,
D'avoir pu traverser
Что смог пройти,
Sans me faire écraser
Не будучи раздавленным,
Cette pute de vie, ses malheurs
Эту шлюху-жизнь, её несчастья,
Ses horreurs, ses dangers
Её ужасы, её опасности,
Et ses passages cloutés
И её пешеходные переходы.





Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan, Jean Gidon Pierre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.