Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bruits des nuits d'été
Geräusche der Sommernächte
Les
trajets
les
odeurs
d'essence
Die
Fahrten,
die
Benzingerüche
Le
bruit
des
nuits
d'été
Das
Geräusch
der
Sommernächte
Le
dimanche
soir
la
résidence
Der
Sonntagabend,
die
Residenz
Ton
enfance
est
passée
Deine
Kindheit
ist
vorbei
Tu
as
vu
sur
l'écran
Du
hast
auf
dem
Bildschirm
gesehen
Les
amours
les
amants
Die
Lieben,
die
Liebhaber
Le
garçon
l'escalier
Der
Junge,
die
Treppe
15
ans
les
yeux
fermés
15
Jahre,
die
Augen
geschlossen
Et
tu
m'embrasse
à
présent
Und
du
küsst
mich
jetzt
Et
tu
défais
tes
vêtements
Und
du
ziehst
deine
Kleider
aus
Les
choses
de
la
vie
d'avant
Die
Dinge
des
früheren
Lebens
Ont
disparues
dans
le
vent
Sind
im
Wind
verschwunden
Tu
as
pris
cet
appartement
Du
hast
diese
Wohnung
genommen
Tu
lisais
dans
le
soir
Du
lasest
am
Abend
Une
cigarette
et
un
roman
Eine
Zigarette
und
ein
Roman
Tu
as
éteins
très
tard
Du
hast
sehr
spät
ausgemacht
Tu
as
connus
les
gens
Du
hast
die
Leute
kennengelernt
Et
tu
dansais
souvent
Und
du
tanztest
oft
Tu
as
parlé
la
nuit
Du
hast
nachts
gesprochen
A
des
visages
en
fuite
Mit
Gesichtern
auf
der
Flucht
Et
tu
m'embrasse
à
présent
Und
du
küsst
mich
jetzt
Et
tu
défais
tes
vêtements
Und
du
ziehst
deine
Kleider
aus
Les
choses
de
la
vie
d'avant
Die
Dinge
des
früheren
Lebens
Ont
disparues
dans
le
vent
Sind
im
Wind
verschwunden
Et
tu
m'embrasse
à
présent
Und
du
küsst
mich
jetzt
Et
tu
défais
mes
vêtements
Und
du
ziehst
meine
Kleider
aus
Les
choses
de
la
vie
d'avant
Die
Dinge
des
früheren
Lebens
Tournent
sur
le
plafond
blanc
Drehen
sich
an
der
weißen
Decke
Et
tu
m'embrasse
à
présent
Und
du
küsst
mich
jetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clement Ducol, Vincent Delerm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.