Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bruits des nuits d'été
Geräusche der Sommernächte
Les
trajets
les
odeurs
d′essence
Die
Fahrten
die
Benzingerüche
Le
bruit
des
nuits
d'été
Der
Lärm
der
Sommernächte
Le
dimanche
soir
la
résidence
Der
Sonntagabend
die
Siedlung
Ton
enfance
est
passée
Deine
Kindheit
ist
vorbei
Tu
as
vu
sur
l′écran
Du
hast
auf
dem
Bildschirm
gesehen
Les
amours
les
amants
Die
Lieben
die
Liebenden
Le
garçon
l'escalier
Den
Jungen
die
Treppe
Quinze
ans
les
yeux
fermés
Fünfzehn
Jahre
die
Augen
geschlossen
Et
tu
m'embrasses
à
présent
Und
du
küsst
mich
jetzt
Et
tu
défais
tes
vêtements
Und
du
öffnest
deine
Kleidung
Les
choses
de
la
vie
d′avant
Die
Dinge
aus
dem
früheren
Leben
Ont
disparu
dans
le
vent
Sind
verschwunden
im
Wind
Tu
as
pris
cet
appartement
Du
hast
diese
Wohnung
genommen
Tu
lisais
dans
le
soir
Du
lasest
am
Abend
Une
cigarette
et
un
roman
Eine
Zigarette
und
ein
Roman
Tu
as
éteint
très
tard
Du
hast
spät
gelöscht
Tu
as
connu
les
gens
Du
hast
Menschen
kennengelernt
Et
tu
dansais
souvent
Und
du
tanztest
oft
Tu
as
parlé
la
nuit
Du
hast
nachts
gesprochen
A
des
visages
enfuis
Mit
verschwundenen
Gesichtern
Et
tu
m′embrasses
à
présent
Und
du
küsst
mich
jetzt
Et
tu
défais
tes
vêtements
Und
du
öffnest
deine
Kleidung
Les
choses
de
la
vie
d'avant
Die
Dinge
aus
dem
früheren
Leben
Ont
disparu
dans
le
vent
Sind
verschwunden
im
Wind
Et
tu
m′embrasses
à
présent
Und
du
küsst
mich
jetzt
Et
tu
défais
mes
vêtements
Und
du
öffnest
meine
Kleidung
Les
choses
de
la
vie
d'avant
Die
Dinge
aus
dem
früheren
Leben
Tournent
sur
le
plafond
blanc
Kreisen
an
der
weißen
Decke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clement Ducol, Vincent Delerm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.