Vincent Delerm - Ces deux-là - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vincent Delerm - Ces deux-là




Ces deux-là
These two
Le soir du 31 ils avaient marché longtemps et
On the night of the 31st, they had walked a long time and
S'étaient retrouvés sur le pont au milieu du feu d'artifice.
Had found themselves on the bridge in the middle of the fireworks.
Son ventre à elle ressemblait à présent à
Her belly now resembled
Celui de Mia Farrow dans Rosemary's Baby.
Mia Farrow's in Rosemary's Baby.
Les impacts des fusées les avaient fait repartir en arrière et dans
The impact of the rockets had sent them flying backwards, and in
La chambre ensuite il n'y avait plus eu que le bruit des pétards très
The bedroom afterwards there was only the sound of distant
Loin et les cris étouffés des filles
Fireworks and the muffled cries of girls
Mises à l'eau par des garçons fantastiques.
Being thrown into the water by fantastic boys.
Ils se tenaient là.
They stood there.
Il fit défiler sans un mot cette vie à deux, c
Without a word, he scrolled through this life together, c
Ette vie qu'ils avaient eue avant le
This life they had before the
Principe de la double otite et des gardes partagées.
Principle of double otitis and shared custody.
Il avait enroulé une guirlande de Noël autour de
He had wrapped a Christmas garland around
Sa tête pour la faire rire, elle avait pris la photo.
Her head to make her laugh; she had taken the picture.
A cet instant il pensa voilà c'est la
At that moment, he thought, "This is it. This is the
Fin de cette partie-là de l'histoire.
End of this part of the story.
La fin de cette vie-là.
The end of that life.
Ces deux-là une dernière fois.
These two for the last time.





Авторы: Vincent Delerm, Clement Ducol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.