Vincent Delerm - Châtenay malabry - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vincent Delerm - Châtenay malabry




Châtenay malabry
Шатне-Малабри
Voici longtemps Elisabeth
Давно уж, Елизавета,
Que je n'ai plus de vos nouvelles
Не получал от вас вестей.
avez-vous passé les fêtes
Где вы праздники провели?
Comment vont Tom et Isabelle
Как поживают Том и Изабель?
Ici nous avons profité
Мы здесь наслаждались
De la présence des enfants
Присутствием детей,
Et nous avons dépoussiéré
И смахнули пыль
Nos vieux souvenirs de parents
С наших старых родительских воспоминаний.
Cécile avait fait des guirlandes
Сесиль сделала гирлянды
Rouge et dorées pour le vingt-quatre
Красные и золотые к двадцать четвертому,
Un pudding une truite aux amandes
Пудинг, форель с миндалем,
Elle a revu un peu Agathe
Она немного повидалась с Агатой.
Jean-Christophe lui ne change pas
Жан-Кристоф же не меняется,
Il a ressorti ses legos
Он снова достал свой лего,
Il vient de signer un contrat
Он только что подписал контракт
Pour trois années à Toronto
На три года в Торонто.
Ils sont repartis tout à l'heure
Они уехали совсем недавно,
Cécile a cinq heures de trajet
Сесиль предстоит пять часов пути.
Ils sont repartis tout à l'heure
Они уехали совсем недавно,
Et je repensais
И я вспоминал...
Un vendredi après-midi
В одну пятницу днем
Nous étions encore à Saint-Cloud
Мы еще жили в Сен-Клу,
Pierre est rentré et il a dit
Пьер вернулся и сказал:
J'ai trouvé quelque chose pour nous
нашел кое-что для нас".
Et puis nous sommes arrivés
И вот мы приехали сюда,
Cécile avait cinq ans et demi
Сесиль было пять с половиной лет,
En mille neuf cent quatre-vingt-trois
В тысяча девятьсот восемьдесят третьем году,
Ici à Châtenay-Malabry
Сюда, в Шатне-Малабри.
Je vous écris
Я пишу вам
Dans le silence qui s'installe
В тишине, которая наступает,
C'est un dimanche après-midi
Это воскресенье днем,
Je suis assise dans la grande salle
Я сижу в большой гостиной,
Les murs de Châtenay-Malabry
Стены Шатне-Малабри,
Les rires du passé me font mal
Смех прошлого причиняет мне боль,
Ils sont partis avant midi
Они уехали до полудня,
Chacun a sa vie c'est normal
У каждого своя жизнь, это нормально.
Je vous écris
Я пишу вам
Dans les vertiges du jour de l'an
В головокружении новогоднего дня,
Il y aura des photographies
Будут фотографии,
Que nous mettrons dans l'album blanc
Которые мы вложим в белый альбом.
Cécile dira à une amie
Сесиль скажет подруге:
Mes parents étaient très contents
"Мои родители были очень довольны,
Ils vivent à Châtenay-Malabry
Они живут в Шатне-Малабри,
Ils s'ennuient un peu maintenant
Им теперь немного скучно".
Voici longtemps Elisabeth
Давно уж, Елизавета,
Que je n'ai plus de vos nouvelles
Не получал от вас вестей.





Авторы: Vincent Delerm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.