Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grand plongeoir
Großes Sprungbrett
Encore
un
été,
Noch
einen
Sommer,
Est-ce
qu'on
peut
danser?
Können
wir
tanzen?
Est-ce
qu'on
peut
faire
ça
Können
wir
das
noch
einmal
tun,
Encore
une
fois?
Ein
weiteres
Mal?
Est-ce
que
ça
s'arrête
Endet
es
etwa
Est-ce
qu'on
atteindra
la
page
33?
Erreichen
wir
die
Seite
33?
On
verra
à
la
tombée
du
jour,
Wir
werden
es
beim
Sonnenuntergang
sehen,
On
verra
à
la
nuit
mon
amour,
Wir
werden
es
in
der
Nacht
sehen,
meine
Liebe,
On
verra
plus
tard
Wir
werden
es
später
sehen
On
verra
en
haut
du
grand
plongeoir
Wir
werden
es
oben
auf
dem
großen
Sprungbrett
sehen,
On
verra
tout
au
fond
du
couloir
Wir
werden
es
ganz
am
Ende
des
Flurs
sehen,
On
verra
ce
soir...
Wir
werden
es
heute
Abend
sehen...
Les
pieds
nus
le
sol
Barfuß
auf
dem
Boden,
Une
plage
espagnole
Ein
spanischer
Strand,
Est-ce
qu'on
dormira
Werden
wir
schlafen
Est-ce
qu'on
pourra
voir
Können
wir
sehen,
La
clinique
un
soir,
Die
Klinik
eines
Abends,
Est-ce
que
ça
tiendra
jusqu'aux
lilas?
Hält
es
bis
zu
den
Fliederbüschen?
On
verra
à
la
tombée
du
jour,
Wir
werden
es
beim
Sonnenuntergang
sehen,
On
verra
à
la
nuit
mon
amour,
Wir
werden
es
in
der
Nacht
sehen,
meine
Liebe,
On
verra
plus
tard
Wir
werden
es
später
sehen
On
verra
en
haut
du
grand
plongeoir
Wir
werden
es
oben
auf
dem
großen
Sprungbrett
sehen,
On
verra
tout
au
fond
du
couloir
Wir
werden
es
ganz
am
Ende
des
Flurs
sehen,
On
verra
ce
soir...
Wir
werden
es
heute
Abend
sehen...
Encore
un
été,
Noch
einen
Sommer,
Est-ce
qu'on
peut
danser?
Können
wir
tanzen?
Est-ce
qu'on
peut
faire
ça
encore
une
fois?
Können
wir
das
noch
einmal
tun?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Delerm, Clement Ducol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.