Vincent Delerm - Kensington Square - перевод текста песни на немецкий

Kensington Square - Vincent Delermперевод на немецкий




Kensington Square
Kensington Square
Alors vous avez emprunté la Bentley bleu pale de son père
Also habt ihr euch den hellblauen Bentley ihres Vaters ausgeliehen
Elle a conduit machoires serrées dans le quartier des affaires
Sie fuhr mit zusammengebissenen Kiefern durch das Geschäftsviertel
Au début de la soirée Oxford avenue d'l'année dernière
Am Anfang des Abends, Oxford Avenue des letzten Jahres
Vous vous etes dirigés vers Kensington square
Ihr seid in Richtung Kensington Square gefahren
Surtout ne pas abimer les fauteuils cuirs marron clair
Vor allem nicht die hellbraunen Ledersitze beschädigen
Surtout ne laisser trainer aucun papier à l'arrière
Vor allem kein Papier hinten herumliegen lassen
Dans le soir et qui descend sous les premiers lampadaires
Im Abend, der hereinbricht, unter den ersten Straßenlaternen
Vous serez assis sur le bancs de Kensington Square.
Ihr werdet auf den Bänken des Kensington Square sitzen.
Pourtant il ne se passera à peu près rien entre vous
Doch es wird so gut wie nichts zwischen euch geschehen
Que ce moment ou les bras serrés autour des genoux
Außer diesem Moment, wo sie, die Arme um die Knie geschlungen,
Elle dira nous avons bien fait
sagen wird: Wir haben gut daran getan
Et c'est peut-etre à cet instant qu'il aurait fallu qu'il fallait
Und vielleicht ist es dieser Augenblick, in dem es hätte sein sollen, in dem es nötig war
Et tu regretteras longtemps, longtemps après
Und du wirst es lange, lange danach bereuen
Vous venez de dépasser ce monument funéraire
Ihr seid gerade an diesem Grabdenkmal vorbeigefahren
Fréquemment photographié dans les vieux manuels scolaires
Das häufig in alten Schulbüchern fotografiert wird
Elle craint de n'avoir pas pris en passant par Saint-John Street
Sie fürchtet, dass sie, als sie durch die Saint-John Street fuhr,
Réellement un racourci elle remonte un peu sa vitre
nicht wirklich eine Abkürzung genommen hat, sie fährt ihr Fenster ein wenig hoch
Tu essaye de temps en temps une conversation nouvelle
Du versuchst ab und zu ein neues Gespräch
Elle ne répond pas vraiment tu déballes un caramel
Sie antwortet nicht wirklich, du packst ein Karamellbonbon aus
Les autobus qui défilent plus que quelques mètres à faire
Die Busse, die vorbeifahren, nur noch wenige Meter zu fahren
Tout sera tellement facile à Kensington Square
Alles wird so einfach sein am Kensington Square
Pourtant il ne se passera à peu près rien entre vous
Doch es wird so gut wie nichts zwischen euch geschehen
Que ce moment ou les bras serrés autour des genoux
Außer diesem Moment, wo sie, die Arme um die Knie geschlungen,
Elle dira nous avons bien fait
sagen wird: Wir haben gut daran getan
Et c'est peut-etre à cet instant qu'il aurait fallu qu'il fallait
Und vielleicht ist es dieser Augenblick, in dem es hätte sein sollen, in dem es nötig war
Et tu regretteras longtemps, longtemps après
Und du wirst es lange, lange danach bereuen
Sur les pelouses de Kensington tu n'as pas su lire mes penseés
Auf den Rasenflächen von Kensington konntest du ihre Gedanken nicht lesen
De ce cardigan qui frissonne de la main qui vient d'arracher
Von dieser Strickjacke, die zittert, von der Hand, die gerade abgerissen hat
Les feuilles rougeatres d'un prunier
Die rötlichen Blätter eines Pflaumenbaums
Elle te déposera chez toi devant le portail de l'entrée
Sie wird dich bei dir absetzen, vor dem Eingangstor
Et dans la nuit tu entendra tes propres lèvres murmurer
Und in der Nacht wirst du deine eigenen Lippen murmeln hören
C'était une excellente soirée
Das war ein ausgezeichneter Abend
Alors vous avez emprunté la Bentley bleu pale de son père
Also habt ihr euch den hellblauen Bentley ihres Vaters ausgeliehen
Elle a conduit machoires serrées dans le quartier des affaires
Sie fuhr mit zusammengebissenen Kiefern durch das Geschäftsviertel
Au début de la soirée Oxford avenue d'l'année dernière
Am Anfang des Abends, Oxford Avenue des letzten Jahres
Vous vous etes dirigés vers Kensington square
Ihr seid in Richtung Kensington Square gefahren





Авторы: Vincent Delerm, Cyrille Georges Wambergue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.