Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vipère du Gabon
Die Gabunviper
A
l'entrée
du
zoo
Am
Zoo-Eingang
Tu
sais
j'attends
des
jumeaux
Weißt
du,
ich
erwarte
Zwillinge
J'espère
qu'y
aura
des
éléphants
Ich
hoffe,
es
gibt
Elefanten
Et
ta
mère
elle
est
au
courant
Und
deine
Mutter,
weiß
sie
Bescheid?
Ça
c'est
des
genres
de
wapitis
Das,
da,
sind
so
Wapiti-Arten
Pour
l'instant
je
lui
ai
encore
rien
dit
Bis
jetzt
hab
ich
noch
nichts
gesagt
Et
devant
la
cage
des
gibons
Und
vor
dem
Gibbonkäfig
Ils
doivent
être
planqués
dans
un
coin
Die
verstecken
sich
wohl
in
der
Ecke
Et
Mathieu
lui
il
le
vit
bien
Und
Mathieu,
der
kommt
klar
damit
Putain
j'ai
horreur
des
vautours
Scheiße,
ich
hasse
Geier
Au
début
il
était
pas
pour
Am
Anfang
war
er
dagegen
C'est
pas
un
vautour
c'est
un
condor
des
Cévennes
Das
ist
kein
Geier,
das
ist
ein
Cévennen-Kondor
Même
si
il
se
casse
je
les
garde
quand
même
Selbst
wenn
er
abhaut,
behalt
ich
sie
trotzdem
Oui
enfin
c'est
quand
même
un
petit
peu
pareil
les
vautours
les
faucons
Naja,
ist
aber
schon
irgendwie
ähnlich,
Geier,
Falken
Espèce
protégée
au
Pérou
Geschützte
Art
in
Peru
Et
toi
sinon
t'en
es
où
Und
du,
wo
stehst
du
gerade?
Dans
une
allée
du
vivarium
In
einer
Gasse
im
Vivarium
Tu
sors
toujours
avec
cette
conne
Ziehst
du
immer
noch
mit
der
Blöden
ab?
Les
iguanes
c'est
ultra
bizarre
Leguane
sind
total
komisch
Ça
me
fait
super
plaisir
de
te
voir
Ich
freu
mich
total,
dich
zu
sehen
Devant
la
vipère
du
Gabon
Vor
der
Gabunviper
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Delerm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.