Vincent Delerm - Les filles de l'aurore - перевод текста песни на русский

Les filles de l'aurore - Vincent Delermперевод на русский




Les filles de l'aurore
Les filles de l'aurore
Дочери рассвета
Je peux encore
я все еще могу
Les retrouver
Найди их
Elles ont autour du corps
Они имеют вокруг своего тела
De l'amour et de l'or
Любовь и золото
Que l'on peut jouer aux dés
Что мы можем играть в кости
Elles ont au fond des yeux
У них глубоко в глазах
Des rêves que l'on ignore
Мечты, которые мы игнорируем
Quand vous dormez encore
Когда ты еще спишь
Quand l'aube les voit passer par deux
Когда рассвет увидит, как они проходят парами
Et moi, je viens bien après l'aurore
И я прихожу после рассвета
Quand le soleil monte à Saint-Jean
Когда солнце восходит в Сен-Жан
J'voudrais leur dire que je t'aime encore
Я хотел бы сказать им, что я все еще люблю тебя
Toi qui t'en vas tout l'temps
Ты, кто все время уходит
Les garçons de l'aurore
Мальчики рассвета
Glissent leur corps
Слайд их тела
Dans des jeans usés
В поношенных джинсах
Ils passent des doigts nerveux
Они передают нервные пальцы
Dans leurs cheveux
В их волосах
Et s'en vont au-dehors
И они выходят наружу
Ils ont au fond des yeux
У них глубоко в глазах
Les rêves des plus forts
Мечты сильнейших
Les guerres qu'ils font encore
Войны, в которых они все еще сражаются
Quand l'aube les voit marcher par deux
Когда рассвет видит, как они идут парами
Et moi, je viens bien après l'aurore
И я прихожу после рассвета
Quand le soleil monte à Saint-Jean
Когда солнце восходит в Сен-Жан
J'voudrais leur dire que je t'aime encore
Я хотел бы сказать им, что я все еще люблю тебя
Toi qui t'en vas tout l'temps
Ты, кто все время уходит
Les amants de l'aurore
Любители рассвета
Se donnent encore
Дарите друг другу снова
Dans des lits froissés
В смятых кроватях
Au cœur qui cogne encore
В сердце, которое все еще стучит
Est-ce l'amour ou la mort
Это любовь или смерть
Qui les garde enlacés?
Кто держит их переплетенными?
Ils ont au fond des yeux
У них глубоко в глазах
Des rêves que j'rêvais fort
Мечты, о которых я мечтал
Pour que tu restes encore
Чтобы ты остался снова
Quand l'aube nous gardait tous les deux
Когда рассвет охранял нас обоих
Et moi, je viens bien après l'aurore
И я прихожу после рассвета
Quand le soleil monte à Saint-Jean
Когда солнце восходит в Сен-Жан
J'voudrais leur dire que je t'aime encore
Я хотел бы сказать им, что я все еще люблю тебя
Toi qui t'en vas tout l'temps
Ты, кто все время уходит
J'voudrais leur dire que je t'aime encore
Я хотел бы сказать им, что я все еще люблю тебя
Toi qui t'en vas tout l'temps
Ты, кто все время уходит





Авторы: William Sheller, Muriel Teodori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.