Vincent Delerm - Natation synchronisée - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vincent Delerm - Natation synchronisée




Natation synchronisée
Synchronized swimming
Nous avons connu les correspondantes allemandes
We met our German pen pals,
Et les correspondants anglais
And our English pen pals
Nous avons disputé des interclasses de hand
We played handball in interclass tournaments,
Et des interclasses de volley
And volleyball in interclass tournaments
Nous avons révisé les accords de Yalta
We reviewed the Yalta Accords,
Juste à côté d'une robe en lin
Right next to a linen dress
Et nous avons mélangé Sergi Bruguera
And we mixed up Sergi Bruguera,
Avec le blocus de Berlin
With the Berlin blockade
Nos histoires d'amour sont les mêmes
Our love stories are the same,
Comme si nous avions pratiqué
As if we had been practicing,
Dans des piscines parallèles
In parallel pools
La natation synchronisée
Synchronized swimming
Nous avons cru faire une transat
We thought we were making a transatlantic crossing,
En solitaire mais à la place
Solo, but instead,
Nous ne dessinons sur l'asphalte
All we draw on the asphalt
Qu'un ballet d'Holiday on ice
Is a Holiday on Ice ballet
Nous avons essayé le dry Schweppes pamplemousse
We tried Dry Schweppes grapefruit,
Milos Forman et Fassbinder
Milos Forman and Fassbinder
Les barquettes plastique de fish & chips à Portsmouth
The plastic fish & chips boats in Portsmouth
Elle photographiait nos erreurs
She photographed our mistakes
Nous avons subi le soir du 21 juin
We endured
Des reprises de La Bombe Humaine
Covers of La Bombe Humaine on the night of June 21
L'eau vive à la flûte à bec par des CM1
The recorder playing "Water Music" by CM1s
Just Like Heaven avenue du Maine
Just Like Heaven on Avenue du Maine
Nos histoires d'amour sont les mêmes
Our love stories are the same,
Comme si nous avions pratiqué
As if we had been practicing,
Dans des piscines parallèles
In parallel pools
La natation synchronisée
Synchronized swimming
Nous avons cru faire une transat
We thought we were making a transatlantic crossing,
En solitaire mais à la place
Solo, but instead,
Nous ne dessinons sur l'asphalte
All we draw on the asphalt
Qu'un ballet d'Holiday on ice
Is a Holiday on Ice ballet
Sur celle avec ta sœur dommage tu fermes les yeux
The one with your sister, too bad you closed your eyes
Celle-là le flash est pas parti
The flash didn't go off for that one
c'était l'hôtel le dernier soir à Malmö
That was the hotel on our last night in Malmö
Ca je sais même pas c'est pris
I don't even know where this one was taken
Nous avons vu l'éclipse tout en haut d'un talus
We watched the eclipse from the top of a slope
Nous avons marché sous la pluie
We walked in the rain
Elle s'est assise un soir au fond du resto U
One night, she sat down at the back of the student cafeteria
Par hasard j'étais aussi
And by chance, I was there too
Nos histoires d'amour sont les mêmes
Our love stories are the same,
Comme si nous avions pratiqué
As if we had been practicing,
Dans des piscines parallèles
In parallel pools
La natation synchronisée
Synchronized swimming
Nous avons cru faire une transat
We thought we were making a transatlantic crossing,
En solitaire mais à la place
Solo, but instead,
Nous ne dessinons sur l'asphalte
All we draw on the asphalt
Qu'un ballet d'Holiday on ce
Is a Holiday on ice
Nos histoires d'amour sont les mêmes
Our love stories are the same,





Авторы: Vincent Delerm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.