Vincent Delerm - Quoi - перевод текста песни на немецкий

Quoi - Vincent Delermперевод на немецкий




Quoi
Was
Quoi
Was
D'notre amour fou n'resterait que des cendres
Von unserer verrückten Liebe bliebe nur Asche übrig
Moi
Ich
J'aimerais qu'la Terre s'arrête pour descendre
Ich wünschte, die Erde würde anhalten, damit ich aussteigen kann
Toi
Du
Tu m'dis qu tu n'vaux pas la corde pour te pendre
Du sagst mir, du seist nicht mal den Strick wert, um dich aufzuhängen
C'est à laisser ou à prendre
Nimm es oder lass es
Joie et douleur c'est ce que l'amour engendre
Freude und Schmerz, das ist es, was die Liebe hervorbringt
Sois
Sei
Au moins conscient que mon cœur peut se fendre
Dir wenigstens bewusst, dass mein Herz zerbrechen kann
Soit
Nebenbei bemerkt
Dit en passant j'ai beaucoup à apprendre
habe ich viel zu lernen
Si j'ai bien su te comprendre
Wenn ich dich richtig verstanden habe
Amour cruel comme un duel
Grausame Liebe wie ein Duell
Dos à dos et sans merci
Rücken an Rücken und ohne Gnade
Tu as le choix des armes
Du hast die Wahl der Waffen
Ou celui des larmes
Oder die der Tränen
Penses-y
Denk darüber nach
Penses-y
Denk darüber nach
Et conçois que c'est à la mort à la vie
Und begreife, dass es um Leben und Tod geht
Quoi d'notre amour fou n'resterait que des cendres
Was? Von unserer verrückten Liebe bliebe nur Asche übrig?
Moi
Ich
J'aimerais qu'la Terre s'arrête pour descendre
Ich wünschte, die Erde würde anhalten, damit ich aussteigen kann
Toi
Du
Tu préfères mourir que de te rendre
Du stirbst lieber, als dich zu ergeben
Va donc savoir va comprendre
Wer weiß, wer soll das verstehen
Amour cruel comme en duel
Grausame Liebe wie ein Duell
Dos à dos et sans merci
Rücken an Rücken und ohne Gnade
Tu as le choix des armes
Du hast die Wahl der Waffen
Ou celui des larmes
Oder die der Tränen
Penses-y
Denk darüber nach
Penses-y
Denk darüber nach
Et conçois que c'est à la mort à la vie
Und begreife, dass es um Leben und Tod geht
Quoi
Was
Qu'notre amour fou n'resterait que des cendres
Dass von unserer verrückten Liebe nur Asche übrig bliebe
Moi
Ich
J'aimerais qu'la Terre s'arrête pour descendre
Ich wünschte, die Erde würde anhalten, damit ich aussteigen kann
Toi
Du
Tu préfères mourir que de te rendre
Du stirbst lieber, als dich zu ergeben
Va donc savoir va comprendre
Wer weiß, wer soll das verstehen





Авторы: Cesare De Natale, Serge Gainsbourg, Maurizio De Angelis, Guido De Angelis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.