Vincent Gross - Half a Smile - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vincent Gross - Half a Smile




When I'm passed the point of no return
Когда я пройду точку невозврата
Only you can bring me back
Только ты можешь вернуть меня обратно
Took a while but I finally learned
Потребовалось некоторое время, но в конце концов я научился
Your success is what I look
Ваш успех - это то, на что я смотрю
You're my life preserver, you're my rope
Ты мой спасательный круг, ты моя веревка
You're the voice that reels me in
Ты - тот голос, который заводит меня
You're a miracle to me, a miracle to me
Ты чудо для меня, чудо для меня
Half a smile
Полуулыбка
That's all it takes to pull me through
Это все, что нужно, чтобы вытащить меня отсюда
And there's another truth, a sweeter point of view
И есть другая правда, более приятная точка зрения
All it takes is half a smile from you, from you, from you
Все, что требуется, - это полуулыбка от тебя, от тебя, от тебя
Any time you're feeling down and out
В любое время, когда ты чувствуешь себя подавленным
Turn around and I'll be there
Обернись, и я буду рядом
Show you what it is that you're about
Покажу тебе, что ты из себя представляешь
Show you why it is I care
Покажу тебе, почему это меня волнует
You begin before I reach the end
Ты начинаешь прежде, чем я дойду до конца
So I'm never so alone, alone
Так что я никогда не бываю так одинок, совсем один
You're a miracle to me, a miracle to me
Ты чудо для меня, чудо для меня
Half a smile
Полуулыбка
That's all it takes to pull me through
Это все, что нужно, чтобы вытащить меня отсюда
And there's another truth, a sweeter point of view
И есть другая правда, более приятная точка зрения
All it takes is half a smile from you, from you, from you
Все, что требуется, - это полуулыбка от тебя, от тебя, от тебя
Take everything away
Забери все отсюда
The shirt off my back and air that I'm breathing
Рубашка с моей спины и воздух, которым я дышу
The only thing that I need
Единственное, что мне нужно
A smile from you, from you, from you
Улыбка от тебя, от тебя, от тебя
A smile from you, a smile from you
Улыбка от тебя, улыбка от тебя
A smile from you, a smile from you
Улыбка от тебя, улыбка от тебя
A smile from you
Твоя улыбка





Авторы: Charlie Mason, Bernhard Wittgruber


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.