Текст и перевод песни Vincent Gross - Half a Smile
When
I'm
passed
the
point
of
no
return
Когда
я
пройду
точку
невозврата
Only
you
can
bring
me
back
Только
ты
можешь
вернуть
меня
обратно
Took
a
while
but
I
finally
learned
Потребовалось
некоторое
время,
но
в
конце
концов
я
научился
Your
success
is
what
I
look
Ваш
успех
- это
то,
на
что
я
смотрю
You're
my
life
preserver,
you're
my
rope
Ты
мой
спасательный
круг,
ты
моя
веревка
You're
the
voice
that
reels
me
in
Ты
- тот
голос,
который
заводит
меня
You're
a
miracle
to
me,
a
miracle
to
me
Ты
чудо
для
меня,
чудо
для
меня
That's
all
it
takes
to
pull
me
through
Это
все,
что
нужно,
чтобы
вытащить
меня
отсюда
And
there's
another
truth,
a
sweeter
point
of
view
И
есть
другая
правда,
более
приятная
точка
зрения
All
it
takes
is
half
a
smile
from
you,
from
you,
from
you
Все,
что
требуется,
- это
полуулыбка
от
тебя,
от
тебя,
от
тебя
Any
time
you're
feeling
down
and
out
В
любое
время,
когда
ты
чувствуешь
себя
подавленным
Turn
around
and
I'll
be
there
Обернись,
и
я
буду
рядом
Show
you
what
it
is
that
you're
about
Покажу
тебе,
что
ты
из
себя
представляешь
Show
you
why
it
is
I
care
Покажу
тебе,
почему
это
меня
волнует
You
begin
before
I
reach
the
end
Ты
начинаешь
прежде,
чем
я
дойду
до
конца
So
I'm
never
so
alone,
alone
Так
что
я
никогда
не
бываю
так
одинок,
совсем
один
You're
a
miracle
to
me,
a
miracle
to
me
Ты
чудо
для
меня,
чудо
для
меня
That's
all
it
takes
to
pull
me
through
Это
все,
что
нужно,
чтобы
вытащить
меня
отсюда
And
there's
another
truth,
a
sweeter
point
of
view
И
есть
другая
правда,
более
приятная
точка
зрения
All
it
takes
is
half
a
smile
from
you,
from
you,
from
you
Все,
что
требуется,
- это
полуулыбка
от
тебя,
от
тебя,
от
тебя
Take
everything
away
Забери
все
отсюда
The
shirt
off
my
back
and
air
that
I'm
breathing
Рубашка
с
моей
спины
и
воздух,
которым
я
дышу
The
only
thing
that
I
need
Единственное,
что
мне
нужно
A
smile
from
you,
from
you,
from
you
Улыбка
от
тебя,
от
тебя,
от
тебя
A
smile
from
you,
a
smile
from
you
Улыбка
от
тебя,
улыбка
от
тебя
A
smile
from
you,
a
smile
from
you
Улыбка
от
тебя,
улыбка
от
тебя
A
smile
from
you
Твоя
улыбка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Mason, Bernhard Wittgruber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.