Текст и перевод песни Vincent Gross - Hautnah
Du
bist
hautnah
Ты
близко
Geht
es
mir
nicht
gut
ruf
ich
dich
an
Я
не
в
порядке,
я
позвоню
тебе
Du
gehst
immer
dran,
auch
wenn
du
grad
nicht
kannst
Ты
всегда
идешь
на
это,
даже
если
ты
не
можешь
Fass
mir
an
die
Stirn,
wenn
ich
glaub
ich
werd
krank
Прикоснись
ко
мне
лбом,
если
я
поверю,
что
заболею
Schaust
mich
nur
kurz
an,
und
nimmst
mir
jede
Angst
Только
взгляни
на
меня
мельком,
и
избавь
меня
от
всякого
страха
Nimmst
mir
meine
schlechte
Laune
schon
beim
Entstehen
Прими
мое
плохое
настроение
уже
при
появлении
Und
du
bleibst
entspannt,
auch
wenn
ich's
nicht
kann
И
ты
остаешься
расслабленным,
даже
если
я
не
могу
Siehst
in
mir
den
schönen
Menschen,
auch
wenn
ich's
nicht
seh
Видишь
во
мне
прекрасного
человека,
даже
если
я
этого
не
вижу
Du
bist
so
nah
an
mir
dran,
auch
wenn
ich's
nicht
kann
Ты
так
близко
ко
мне,
даже
если
я
не
могу
этого
сделать
Du
bist
hautnah,
hautnah
an
mir
dran
Ты
близко,
близко
ко
мне
Du
bist
hautnah,
hautnah
an
mir
dran
Ты
близко,
близко
ко
мне
Du
trägst
alles,
was
mir
fehlt
in
dir
Ты
носишь
в
себе
все,
чего
мне
не
хватает
Du
nimmst
mich
mit
auf
den
Weg
zu
mir
Ты
берешь
меня
с
собой
на
дорогу
ко
мне
Du
bist
hautnah,
hautnah
an
mir
dran
Ты
близко,
близко
ко
мне
Du
bist
hautnah,
hautnah
an
mir
dran
Ты
близко,
близко
ко
мне
Du
bist
hautnah,
hautnah
an
mir
dran
Ты
близко,
близко
ко
мне
Wenn
ich
mal
nichts
sage,
siehst
du's
mir
an
Если
я
ничего
не
скажу,
ты
посмотришь
на
меня
Du
sagst
erstmal
nichts,
drückst
mir
meine
Hand
Ты
сначала
ничего
не
скажешь,
пожмешь
мне
руку
Dann
will
ich
wieder
alles
sofort
und
steh
nicht
still
Тогда
я
снова
хочу
все
немедленно
и
не
стой
на
месте
Doch
du
hältst
mich
fest
und
ich
vergess
den
Rest
Но
ты
держишь
меня
крепко,
и
я
забываю
обо
всем
остальном
Alles
kann
mal
enden
nur
wir
beide
nicht
Все
может
когда-нибудь
закончиться,
только
мы
оба
не
Denn
ich
bin
du,
und
du
bist
ich
Потому
что
я-это
ты,
а
ты-это
я
Du
bist
hautnah,
hautnah
an
mir
dran
Ты
близко,
близко
ко
мне
Du
bist
hautnah,
hautnah
an
mir
dran
Ты
близко,
близко
ко
мне
Du
bist
hautnah,
hautnah
an
mir
dran
Ты
близко,
близко
ко
мне
Du
bist
hautnah,
hautnah
an
mir
dran
(hautnah
an
mir
dran)
Ты
близко,
близко
ко
мне
(близко
ко
мне)
Du
trägst
alles,
was
mir
fehlt
in
dir
Ты
носишь
в
себе
все,
чего
мне
не
хватает
Du
nimmst
mich
mit
auf
den
Weg
zu
mir
Ты
берешь
меня
с
собой
на
дорогу
ко
мне
Du
bist
hautnah,
hautnah
an
mir
dran
Ты
близко,
близко
ко
мне
Hautnah
an
mir
dran
Близко
ко
мне
Du
bist
Hautnah
Ты
близко
Du
bist
Hautnah
Ты
близко
Du
bist
Hautnah
Ты
близко
Du
bist
hautnah
(du
bist
hautnah)
Ты
близко
(ты
близко)
Du
bist
hautnah,
hautnah
an
mir
dran
Ты
близко,
близко
ко
мне
Du
bist
hautnah,
hautnah
an
mir
dran
Ты
близко,
близко
ко
мне
Du
trägst
alles,
was
mir
fehlt
in
dir
Ты
носишь
в
себе
все,
чего
мне
не
хватает
Du
nimmst
mich
mit
auf
den
Weg
zu
mir
(auf
den
Weg
zu
mir)
Ты
берешь
меня
с
собой
на
путь
ко
мне
(на
путь
ко
мне)
Du
bist
hautnah,
hautnah
an
mir
dran
Ты
близко,
близко
ко
мне
Hautnah
an
mir
dran
Близко
ко
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Brümmer, Filippo Grasso, Hendrik Oberbossel
Альбом
Hautnah
дата релиза
29-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.