Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weisst was ich mein
Знаешь, что я имею в виду
Manchmal
suche
ich
nach
Worten
Порой
я
ищу
подходящие
слова
Will
dir
sagen,
was
ich
fühl
Хочу
сказать,
что
чувствую
внутри
Und
was
alles
in
mir
los
ist
И
всё,
что
происходит
в
глубине
души
Wenn
ich
dich
mal
im
Traum
berühr
Когда
касаюсь
тебя
во
сне
Auf
der
Suche
nach
der
Liebe
В
поисках
любви
я
столько
раз
Hab
ich
so
manchen
Crush
gebaut
Влюблялся
безответно,
знаешь
сам
Doch
erstens
kommt
es
anders
Но
жизнь
всегда
вносит
поправки
Und
zweitens,
als
man
glaubt
И
всё
идёт
не
так,
как
ждёшь
подчас
Das
mit
uns,
das
ist
so
weißt-was-ich-mein
Меж
нами
- знаешь,
что
я
имею
в
виду
Das
mit
uns,
das
könnte
nicer
nicht
sein
Меж
нами
- лучше
просто
не
бывает
Das
mit
uns
ist
so
gigantisch
groß,
bedingungslos
Меж
нами
- безгранично
и
светло,
без
всяких
"если"
Ich
lass
dich
nie
mehr
los
Я
не
отпущу
тебя
теперь
Das
mit
uns,
das
ist
so
weißt-was-ich-mein
Меж
нами
- знаешь,
что
я
имею
в
виду
Das
mit
uns,
das
könnte
stärker
nicht
sein
Меж
нами
- сильнее
не
придумать
Ein
Gefühl
ganz
tief
in
mir,
wie
sag
ich's
dir
Чувство
в
глубине
души,
как
объяснить
Ich
will
bei
dir
sein,
weißt,
was
ich
mein?
Хочу
быть
с
тобой,
знаешь,
о
чём
я?
Du
kamst,
du
sahst
und
siegtest
Ты
пришла,
увидела,
победила
Hast
mir
mein
Herz
geklaut
Похитила
моё
сердце
без
труда
Deine
Tiefsee-Perlenaugen
Глаза-жемчужины
морской
пучины
Hab'n
mir
den
Verstand
geraubt
Лишили
разума
навсегда
Du
stehst
mir
gegenüber
Стоишь
напротив,
улыбаясь
Und
schaust
mich
lächelnd
an
Смотришь
пристально
в
глаза
Ich
wollt
dir
nur
mal
sagen
Хочу
сказать
тебе
сейчас
лишь
Da
fängt
was
Großes
an
Начинается
гроза
чувств
Das
mit
uns,
das
ist
so
weißt-was-ich-mein
Меж
нами
- знаешь,
что
я
имею
в
виду
Das
mit
uns,
das
könnte
nicer
nicht
sein
Меж
нами
- лучше
просто
не
бывает
Das
mit
uns
ist
so
gigantisch
groß,
bedingungslos
Меж
нами
- безгранично
и
светло,
без
всяких
"если"
Ich
lass
dich
nie
mehr
los
Я
не
отпущу
тебя
теперь
Das
mit
uns,
das
ist
so
weißt-was-ich-mein
Меж
нами
- знаешь,
что
я
имею
в
виду
Das
mit
uns,
das
könnte
stärker
nicht
sein
Меж
нами
- сильнее
не
придумать
Ein
Gefühl
ganz
tief
in
mir,
wie
sag
ich's
dir
Чувство
в
глубине
души,
как
объяснить
Ich
will
bei
dir
sein,
weißt,
was
ich
mein?
Хочу
быть
с
тобой,
знаешь,
о
чём
я?
Weißt,
was
ich
mein?
Знаешь,
о
чём
я?
Das
mit
uns,
das
ist
so
weißt-was-ich-mein
Меж
нами
- знаешь,
что
я
имею
в
виду
Das
mit
uns,
das
könnte
nicer
nicht
sein
Меж
нами
- лучше
просто
не
бывает
Das
mit
uns
ist
so
gigantisch
groß,
bedingungslos
Меж
нами
- безгранично
и
светло,
без
всяких
"если"
Ich
lass
dich
nie
mehr
los
Я
не
отпущу
тебя
теперь
Das
mit
uns,
das
ist
so
weißt-was-ich-mein
Меж
нами
- знаешь,
что
я
имею
в
виду
Das
mit
uns,
das
könnte
stärker
nicht
sein
Меж
нами
- сильнее
не
придумать
Ein
Gefühl
ganz
tief
in
mir,
wie
sag
ich's
dir
Чувство
в
глубине
души,
как
объяснить
Ich
will
bei
dir
sein
Хочу
быть
с
тобой
Weißt,
was
ich
mein?
Знаешь,
о
чём
я?
Weißt,
was
ich
mein?
(Mein,
mein)
Знаешь,
о
чём
я?
(О
чём,
о
чём)
Weißt,
was
ich
mein?
Знаешь,
о
чём
я?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Gross, Oliver Lukas, Fredrik Hakan Bostrom, Soederqvist Pontus Sixten
Альбом
Frei
дата релиза
07-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.