Текст и перевод песни Vincent Heden - Les Champs-Elysées
Les Champs-Elysées
Елисейские поля
Je
me
baladais
sur
l'avenue
le
cœur
ouvert
à
l'inconnu
Гулял
я
по
проспекту,
был
открыт
всем
встречам
J'avais
envie
de
dire
bonjour
à
n'importe
qui
Мне
хотелось
поздороваться
с
каждым
встречным-поперечным
N'importe
qui
et
ce
fut
toi
et
je
t'ai
dit
n'importe
quoi
В
том
числе
и
с
тобой.
Я
поговорил
с
тобой,
не
раздумывая
Il
suffisait
de
te
parler,
pour
t'apprivoiser
Чтобы
приручить,
достаточно
просто
с
тобой
поговорить
Aux
Champs-Elysées
На
Елисейских
полях
Aux
Champs-Elysées
На
Елисейских
полях
Au
soleil,
sous
la
pluie,
à
midi
ou
à
minuit
В
солнце,
в
дождь,
в
полдень
или
в
полночь
Il
y
a
tout
ce
que
vous
voulez
aux
Champs-Elysées
На
Елисейских
полях
есть
все,
что
душе
угодно
Tu
m'as
dit
j'ai
rendez-vous
dans
un
sous-sol
avec
des
fous
Ты
сказала,
что
у
тебя
есть
встреча
в
подвале
с
сумасшедшими
Qui
vivent
la
guitare
à
la
main,
du
soir
au
matin
Которые
играют
на
гитаре
с
вечера
до
зари
Alors
je
t'ai
accompagné,
on
a
chanté,
on
a
dansé
Я
пошел
с
тобой,
мы
пели,
танцевали
Et
l'on
a
même
pas
pensé
à
s'embrasser
И
даже
не
подумали
поцеловаться
Aux
Champs-Elysées
На
Елисейских
полях
Aux
Champs-Elysées
На
Елисейских
полях
Au
soleil,
sous
la
pluie,
à
midi
ou
à
minuit
В
солнце,
в
дождь,
в
полдень
или
в
полночь
Il
y
a
tout
ce
que
vous
voulez
aux
Champs-Elysées
На
Елисейских
полях
есть
все,
что
душе
угодно
Hier
soir
deux
inconnus
et
ce
matin
sur
l'avenue
Вчера
мы
были
двумя
незнакомцами,
а
сегодня
на
проспекте
Deux
amoureux
tout
étourdis
par
la
longue
nuit
Двое
влюбленных,
пьяных
после
долгой
ночи
Et
de
l'Étoile
à
la
Concorde,
un
orchestre
à
mille
cordes
И
от
Звезды
до
Конкорда
- оркестр
из
тысячи
струн
Tous
les
oiseaux
du
point
du
jour
chantent
l'amour
Все
птицы
на
рассвете
поют
о
любви
Aux
Champs-Elysées
На
Елисейских
полях
Aux
Champs-Elysées
На
Елисейских
полях
Au
soleil,
sous
la
pluie,
à
midi
ou
à
minuit
В
солнце,
в
дождь,
в
полдень
или
в
полночь
Il
y
a
tout
ce
que
vous
voulez
aux
Champs-Elysées
На
Елисейских
полях
есть
все,
что
душе
угодно
Aux
Champs-Elysées
(aux
Champs-Elysées)
На
Елисейских
полях
(на
Елисейских
полях)
Aux
Champs-Elysées
(aux
Champs-Elysées)
На
Елисейских
полях
(на
Елисейских
полях)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deighan, Delanoe, Wilsh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.