Vincent Niclo & Charles Aznavour - Esperanza - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vincent Niclo & Charles Aznavour - Esperanza




Esperanza
Esperanza
Esperanza, Esperanza
Esperanza, Esperanza
Le bonheur en nos coeurs suit son cours
I wish happiness would follow its course into our hearts
Esperanza, Esperanza
Esperanza, Esperanza
Et l'espoir est en nous pour toujours
And hope would remain in us forever
L'amour est de tous petits riens,
Love has been born from little insignificant things,
De gestes anodins
From ordinary actions
Prenant forme malgré tout
Taking shape despite everything
Si dans ton coeur, il a fait son nid
If it has made its nest in your heart
S'est épanouit
It has blossomed
Dans tes rêves un peu fous
In your somewhat crazy dreams
Et pourtant au lieu de louer l'improvidence
And yet, instead of praising this unexpected occurrence
Et cette chance bien à l'avance
And being grateful in advance for this luck
Tu veux savoir si plus tard tout sera de même
You want to know if everything will be the same in the future
Mais puisque tu aimes et que quelque'un t'aime
But since you love and someone loves you
Oublies tout pour aimer
Forget everything and just love
Vis le moment qui vient
Live in the present moment
N'aies pas peur, fais confiance au destin
Don't be afraid, trust destiny
Qu'adviendra-t-il demain?
What will happen tomorrow?
Après tout c'est la vie
After all, that's life
Dans mon coeur, je n'entends que ce cri
In my heart, I hear only this cry
Esperanza, Esperanza
Esperanza, Esperanza
Le bonheur en nos coeurs suit son cours
I wish happiness would follow its course into our hearts
Esperanza, Esperanza
Esperanza, Esperanza
Et l'espoir est en nous pour toujours
And hope would remain in us forever
Cesse l'ami, de te tourmenter
Stop tormenting yourself, my friend,
De te torturer
Stop torturing yourself.
Tu t'inquiètes, à quoi bon
You worry for no reason.
Car ces pensées qui te font du mal
Because these thoughts that hurt you,
Me semble anormales
Seem unusual to me
Tu te ronges sans raison
You are eating yourself up for no reason
Crois moi, oublies pour toujours
Believe me, forget forever
Ce qui te tracasse
What worries you,
Et tes angoisses car le temps passe
And your anxieties, because time passes
Et ce qui est perdu jamais ne revient rire
And what is lost never comes back to laugh,
Mais, sans rien dire, il se retire
But without saying anything, it leaves.
Tu vois, moi je prends jour
You see, I take life day by day,
Au lueur de mon coeur
Guided by the light of my heart,
tendent mes amours
Where my love leads me
Le meilleur
To the best
Et sachant si demain
And knowing that tomorrow
Peut donner du nouveau
Could bring something new
Vas, confies ton destin
Go on, entrust your destiny
A ce mot
To this word
Esperanza, Esperanza
Esperanza, Esperanza
Le bonheur en nos coeurs suit sont cours
I wish happiness would follow its course into our hearts
Esperanza, Esperanza
Esperanza, Esperanza
Et l'espoir est en nous pour toujours
And hope would remain in us forever





Авторы: Charles Aznavour, Ramon Cabrera, Ramon Cabrera Adaptation De Charles Aznavour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.