Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amour massacre
Liebesmassaker
L'amour
est
grand
comme
le
monde
Amor
ist
groß
wie
die
Welt
Il
souffle
et
sa
lèvre
féconde
Er
weht
und
seine
fruchtbare
Lippe
Ruisselle
en
sève
et
tout
s'inonde
Strömt
Saft
und
alles
wird
überschwemmt
L'amour
est
grand
comme
le
monde
Amor
ist
groß
wie
die
Welt
L'amour
est
petit
comme
un
coin
Amor
ist
klein
wie
eine
Ecke
Ou
l'on
jette
de
loin
en
loin
Wohin
man
aus
der
Ferne
wirft
La
flamme
rythmée
avec
soin
Die
Flamme
rhythmisch
mit
Sorgfalt
L'amour
est
petit
comme
un
coin
Amor
ist
klein
wie
eine
Ecke
Et
c'est
de
l'amour
que
l'on
meurt
Durch
die
Liebe
stirbt
man
C'est
de
l'amour
que
l'on
meurt
Durch
die
Liebe
stirbt
man
L'amour
c'est
le
massacreur
Amor
ist
der
Schlächter
Qui
déchire
et
transperce
le
coeur
Der
das
Herz
zerreißt
und
durchbohrt
L'amour
est
le
roi
de
l'espace
Amor
ist
der
König
des
Alls
C'est
son
ail
immense
qui
trace
Sein
riesiger
Knoblauch
zeichnet
nach
Le
chemin
ou
l'étoile
passe
Den
Weg
den
der
Stern
nimmt
L'amour
est
le
roi
de
l'espace
Amor
ist
der
König
des
Alls
Et
c'est
de
l'amour
que
l'on
meurt
Durch
die
Liebe
stirbt
man
C'est
de
l'amour
que
l'on
meurt
Durch
die
Liebe
stirbt
man
L'amour
c'est
le
massacreur
Amor
ist
der
Schlächter
Qui
déchire
et
transperce
le
cœur
Der
das
Herz
zerreißt
und
durchbohrt
L'amour
je
l'ai
béni
ma
chère
Amor,
ich
habe
ihn
gesegnet
meine
Liebe
A
cette
saison
printanière
In
dieser
Frühlingszeit
Ou
je
te
buvais
toute
entière
Als
ich
dich
ganz
getrunken
habe
L'amour
je
l'ai
béni
ma
chère
Amor,
ich
habe
ihn
gesegnet
meine
Liebe
(c'est
de
l'amour
que
l'on
meurt)
(durch
die
Liebe
stirbt
man)
Et
c'est
de
l'amour
que
l'on
meurt
Durch
die
Liebe
stirbt
man
C'est
de
l'amour
que
l'on
meurt
Durch
die
Liebe
stirbt
man
L'amour
c'est
le
massacreur
Amor
ist
der
Schlächter
Qui
déchire
et
transperce
le
cœur
Der
das
Herz
zerreißt
und
durchbohrt
L'amour
est
le
roi
de
l'espace
Amor
ist
der
König
des
Alls
Et
c'est
de
l'amour
que
l'on
meurt
Durch
die
Liebe
stirbt
man
C'est
de
l'amour
que
l'on
meurt
Durch
die
Liebe
stirbt
man
L'amour
c'est
le
massacreur
Amor
ist
der
Schlächter
Qui
déchire
et
transperce
le
cœur
Der
das
Herz
zerreißt
und
durchbohrt
L'amour
je
l'ai
béni
ma
chère
Amor,
ich
habe
ihn
gesegnet
meine
Liebe
A
cette
saison
printanière
In
dieser
Frühlingszeit
Ou
je
te
buvais
toute
entière
Als
ich
dich
ganz
getrunken
habe
L'amour
je
l'ai
béni
ma
chère
Amor,
ich
habe
ihn
gesegnet
meine
Liebe
(c'est
de
l'amour
que
l'on
meurt)
(durch
die
Liebe
stirbt
man)
Et
c'est
de
l'amour
que
l'on
meurt
Durch
die
Liebe
stirbt
man
C'est
de
l'amour
que
l'on
meurt
Durch
die
Liebe
stirbt
man
L'amour
c'est
le
massacreur
Amor
ist
der
Schlächter
Qui
déchire
et
transperce
le
coeur
Der
das
Herz
zerreißt
und
durchbohrt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
5.Ø
дата релиза
23-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.