Vincent Niclo - Et Qu'importe Les Anges - перевод текста песни на немецкий

Et Qu'importe Les Anges - Vincent Nicloперевод на немецкий




Et Qu'importe Les Anges
Und Was Kümmert Mich Die Engel
Et qu'importe les anges qu'il me faudra prier
Und was kümmern mich die Engel, die ich anflehen muss
Pour que ton amour change face à l'éternité
Damit deine Liebe wendet vor der Ewigkeit
Une douleur étrange il me faut l'effacer
Einen fremden Schmerz, ich muss ihn beseitigen
Mais donne moi un peu de toi
Doch gib mir noch ein Stück von dir
Avant de t'en aller, avant de me quitter
Bevor du schwindest, bevor du mich verlässt
Je n'ai pas vraiment le choix tu me livres une guerre
Ich hab den Krieg nicht selbst gewählt, den du führst gegen mich
Je ne m'y attendais pas je navigue en enfer
Nie hätte ich gedacht, mein Weg führt durch die Hölle
Et je n'ai pas le courage encore
Ich finde nirgends jetzt die Kraft noch
D'y croire ou d'accepter
Den Glauben zu bewahren
Mais je perds en moi tout espoir à force de lutter
Verlier’ in diesem Kampf doch jegliche Hoffnung langsam ganz
Tu m'as abandonné
Du ließest mich allein
Et qu'importe les anges qu'il me faudra prier
Und was kümmern mich die Engel, die ich anflehen muss
Pour que ton amour change face à la vérité
Damit deine Liebe wendet vor der Wahrheit hier
Une douleur étrange il me faut l'effacer
Einen fremden Schmerz, ich muss ihn beseitigen
Mais donne moi un peu de toi
Doch gib mir noch ein Stück von dir
Avant de t'en aller avant de me quitter
Bevor du schwindest, bevor du mich verlässt
Je ne sais plus comment parler d'avant
Ich kann nicht reden über Vergangenes
Sans prononcer ton nom
Ohne deinen Namen ganz
Tout seul dans mon camp est ce que le temps me donnera raison
Allein auf meinem Posten gibt mir Zeit wohl irgendwann recht
Non je n'apprendrai pas à me passer de toi
Nein, ich werden niemals lernen ohne dich zu leben
Et tant pis si l'amour est un combat
Wenn die Liebe Krieg ist, sei's drum
Je ne renoncerai pas
Ich geb niemals auf dies hier
Et qu'importe les anges qu'il me faudra prier
Und was kümmern mich die Engel, die ich anflehen muss
Pour que notre amour change face à l'éternité
Damit unsere Liebe wendet vor der Ewigkeit
Une douleur étrange il me faut l'effacer
Einen fremden Schmerz, ich muss ihn beseitigen
Mais donne moi un peu de toi
Doch gib mir noch ein Stück von dir
Avant de t'en aller avant de me quitter
Bevor du schwindest, bevor du mich verlässt
Je saurai le garder face à l'éternité avant de me quitter
Ich schütz' es vor der Ewigkeit bis du verlässt dann mich





Авторы: bill ghiglione, lea ivanne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.