Текст и перевод песни Vincent Niclo - Et Qu'importe Les Anges
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et Qu'importe Les Anges
И какая разница, каких ангелов молить
Et
qu'importe
les
anges
qu'il
me
faudra
prier
И
какая
разница,
каких
ангелов
мне
придется
молить,
Pour
que
ton
amour
change
face
à
l'éternité
Чтобы
твоя
любовь
изменилась
перед
лицом
вечности.
Une
douleur
étrange
il
me
faut
l'effacer
Странную
боль
мне
нужно
стереть,
Mais
donne
moi
un
peu
de
toi
Но
дай
мне
немного
себя,
Avant
de
t'en
aller,
avant
de
me
quitter
Прежде
чем
ты
уйдешь,
прежде
чем
покинешь
меня.
Je
n'ai
pas
vraiment
le
choix
tu
me
livres
une
guerre
У
меня
нет
выбора,
ты
развязала
со
мной
войну.
Je
ne
m'y
attendais
pas
je
navigue
en
enfer
Я
не
ожидал
этого,
я
словно
в
аду.
Et
je
n'ai
pas
le
courage
encore
И
у
меня
пока
не
хватает
смелости
D'y
croire
ou
d'accepter
Поверить
в
это
или
смириться.
Mais
je
perds
en
moi
tout
espoir
à
force
de
lutter
Но
я
теряю
всякую
надежду,
борясь
с
этим.
Tu
m'as
abandonné
Ты
меня
бросила.
Et
qu'importe
les
anges
qu'il
me
faudra
prier
И
какая
разница,
каких
ангелов
мне
придется
молить,
Pour
que
ton
amour
change
face
à
la
vérité
Чтобы
твоя
любовь
изменилась
перед
лицом
правды.
Une
douleur
étrange
il
me
faut
l'effacer
Странную
боль
мне
нужно
стереть,
Mais
donne
moi
un
peu
de
toi
Но
дай
мне
немного
себя,
Avant
de
t'en
aller
avant
de
me
quitter
Прежде
чем
ты
уйдешь,
прежде
чем
покинешь
меня.
Je
ne
sais
plus
comment
parler
d'avant
Я
не
знаю,
как
говорить
о
прошлом,
Sans
prononcer
ton
nom
Не
произнося
твоего
имени.
Tout
seul
dans
mon
camp
est
ce
que
le
temps
me
donnera
raison
Совершенно
один,
даст
ли
мне
время
правоту?
Non
je
n'apprendrai
pas
à
me
passer
de
toi
Нет,
я
не
научусь
жить
без
тебя,
Et
tant
pis
si
l'amour
est
un
combat
И
пусть
даже
любовь
— это
борьба,
Je
ne
renoncerai
pas
Я
не
сдамся.
Et
qu'importe
les
anges
qu'il
me
faudra
prier
И
какая
разница,
каких
ангелов
мне
придется
молить,
Pour
que
notre
amour
change
face
à
l'éternité
Чтобы
наша
любовь
изменилась
перед
лицом
вечности.
Une
douleur
étrange
il
me
faut
l'effacer
Странную
боль
мне
нужно
стереть,
Mais
donne
moi
un
peu
de
toi
Но
дай
мне
немного
себя,
Avant
de
t'en
aller
avant
de
me
quitter
Прежде
чем
ты
уйдешь,
прежде
чем
покинешь
меня.
Je
saurai
le
garder
face
à
l'éternité
avant
de
me
quitter
Я
сохраню
ее
перед
лицом
вечности,
прежде
чем
ты
покинешь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bill ghiglione, lea ivanne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.