Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les jours sans
Schlechte Tage
J'ouvre
tes
lettres
chaques
semaines
Ich
öffne
deine
Briefe
jede
Woche
Tu
me
parles
de
ta
réalité
Du
erzählst
mir
von
deiner
Realität
Et
de
ma
vie,
pour
te
faire
rêver
Und
von
meinem
Leben,
um
dich
träumen
zu
lassen
Toutes
ses
paillettes
All
der
Glitzer
Ces
beaux
hôtels
Diese
schönen
Hotels
Si
tu
savais
Wenn
du
wüsstest
C'est
pas
comme
ça
au
quotidien
Es
ist
nicht
so
im
Alltag
Les
comptes
de
fée
Die
Feengeschichten
Ont
eux
aussi
des
lendemains
Haben
auch
ihre
folgenden
Tage
Il
y
a
les
jours
sans
Es
gibt
die
Tage
ohne
Je
peux
te
dire
qu'il
y
en
a
Ich
kann
dir
sagen,
es
gibt
sie
Faut
faire
avec,
a
défaut
de
faire
semblant
Man
muss
das
hinnehmen,
anstatt
sich
zu
verstellen
Je
pleure
comme
tout
le
monde
Ich
weine
wie
jeder
andere
Quand
je
rentre
seul
chez
moi
Wenn
ich
allein
nach
Hause
komme
Le
coeur
assec,
et
que
personne
ne
m'attend
Das
Herz
leer,
und
niemand
erwartet
mich
Et
des
jours
sans,
je
peux
te
dire
il
y
en
a.
Und
schlechte
Tage,
ich
kann
dir
sagen,
es
gibt
sie.
Mes
sourrires
dans
les
magazines.
Mein
Lächeln
in
den
Magazinen.
Les
plages
immenses,
carte
postale.
Die
endlosen
Strände,
Postkartenidyll.
On
dirait
un
monde
idéal.
Man
meint,
eine
ideale
Welt.
Comme
tellement
de
gens
l'imagine.
Wie
so
viele
Menschen
sie
sich
vorstellen.
Bien
sûr
il
y
a
pire.
Natürlich
gibt
es
Schlimmeres.
Je
ne
voudrais
pas
être
indécent.
Ich
möchte
nicht
taktlos
sein.
Mais
des
jours
sans,
je
peuxte
dire
qu'il
y
en
a.
Aber
schlechte
Tage,
ich
kann
dir
sagen,
es
gibt
sie.
Faut
faire
avec,
a
défaut
de
fairesemblant.
Man
muss
das
hinnehmen,
anstatt
sich
zu
verstellen
Je
pleure
comme
tout
le
monde
Ich
weine
wie
jeder
andere
Quand
je
rentre
seul
chez
moi
Wenn
ich
allein
nach
Hause
komme
Le
coeur
assec
et
que
personne
ne
m'attend
Das
Herz
leer,
und
niemand
erwartet
mich
Et
des
jours
sans
Und
schlechte
Tage
Je
peux
te
dire
qu'il
y
en
a,
il
y
en
a.
Ich
kann
dir
sagen,
es
gibt
sie,
es
gibt
sie.
Tu
dis
ne
pas
avoir
d'avenir
Du
sagst,
du
hättest
keine
Zukunft
Encore
moins
une
raison
d'être
Ganz
zu
schweigen
von
einem
Daseinsgrund
Tu
regardes
par
la
fenêtre
Du
schaust
aus
dem
Fenster
Quelques
fois
le
vide
t'attire
Manchmal
zieht
dich
die
Leere
an
Mes
des
jours
sans
Aber
schlechte
Tage
Je
peux
te
dire
qu'il
y
en
a
Ich
kann
dir
sagen,
es
gibt
sie
Faut
faire
avec,
a
défaut
de
faire
semblant
Man
muss
das
hinnehmen,
anstatt
sich
zu
verstellen
Et
des
jours
sans
Und
schlechte
Tage
Je
peux
te
dire
qu'il
y
en
a,
il
y
en
a.
Ich
kann
dir
sagen,
es
gibt
sie,
es
gibt
sie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
5.Ø
дата релиза
23-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.