Текст и перевод песни Vincent Niclo - Sans avoir à le dire
Sans avoir à le dire
Without having to say it
Ferme-moi
les
yeux,
c'est
toi
qui
me
verra
partir
Close
my
eyes,
you
are
the
one
who
will
see
me
leave
Non
ne
lâche
pas
ma
main,
j'ai
tant
de
choses
à
retenir
Don't
let
go
of
my
hand,
I
have
so
many
things
to
remember
Souffle-moi
le
temps
qu'il
faut
pour
dire
quelques
regrets
Whisper
the
time
I
need
to
say
a
few
regrets
Non
ne
laisse
pas
grandir
le
silence
sur
ce
que
je
sais
Don't
let
silence
grow
on
what
I
know
Aimer
sans
devoir
le
jurer
To
love
without
having
to
swear
it
Aimer
sans
la
peur
d'en
souffrir
To
love
without
the
fear
of
suffering
Aimer
sans
choisir
d'en
mourir
To
love
without
choosing
to
die
Aimer
sans
avoir
à
le
dire
To
love
without
having
to
say
it
Donne-moi
le
droit
de
continuer
seul
la
route
Give
me
the
right
to
continue
the
road
alone
D'emporter
avec
moi
ni
mémoire,
ni
espoir,
ni
doute
To
take
with
me
neither
memory,
nor
hope,
nor
doubt
Porte-moi
en
toi
pour
enfin
m'en
aller
sans
peine
Carry
me
in
you
so
that
I
can
finally
leave
without
pain
Donne-moi
ton
sourire
que
mon
dernier
regard
comprenne
Give
me
your
smile
so
that
my
last
glance
understands
Aimer
sans
devoir
le
jurer
To
love
without
having
to
swear
it
Aimer
sans
la
peur
d'en
souffrir
To
love
without
the
fear
of
suffering
Aimer
sans
choisir
d'en
mourir
To
love
without
choosing
to
die
Aimer
sans
avoir
à
le
dire
To
love
without
having
to
say
it
Souffle-moi
le
temps
qu'il
faut
pour
tous
les
jours
d'après
Whisper
the
time
I
need
for
the
days
ahead
Il
est
des
souvenirs
que
le
temps
n'efface
jamais
There
are
memories
that
time
never
erases
Aimer
sans
devoir
le
jurer
To
love
without
having
to
swear
it
Aimer
sans
la
peur
d'en
souffrir
To
love
without
the
fear
of
suffering
Aimer
sans
choisir
d'en
mourir
To
love
without
choosing
to
die
Aimer
sans
avoir
à
le
dire
To
love
without
having
to
say
it
Sans
avoir
à
le
dire
Without
having
to
say
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrice Guirao, Pascal Obispo, Pierre Lorain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.