Vincent Vallieres - Avec toi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vincent Vallieres - Avec toi




Avec toi
С тобой
Parce qu′on marche en équilibre
Потому что мы идем по краю пропасти,
Sur les beams de l'abîme
Балансируя на грани,
Facile de perdre de vue la cime
Легко потерять из виду вершину.
On se tient à un nuage
Мы цепляемся за облако,
On vacille à la vue d′un mirage
Колеблемся при виде миража,
En espérant toujours le miracle
Всегда надеясь на чудо.
Parce qu'on veut tous écrire une page
Потому что все мы хотим написать страницу
Du grand livre d'histoire
В великой книге истории,
Avant que frappe la débâcle
Прежде чем грянет катастрофа,
Avant le grand voyage
Перед последним путешествием.
On s′époumone comme des perdus
Мы кричим как потерянные,
En cherchant la paix des épaves
Ища покой обломков
Sur le trottoir ou dans un champ
На тротуаре или в поле,
Dans un bureau ou devant une vue
В офисе или перед красивым видом.
Ce que je veux te dire maintenant
То, что я хочу тебе сказать сейчас,
Compte plus que n′importe quoi
Важнее всего на свете.
Je veux passer le reste de mes jours
Я хочу провести остаток своих дней
Avec toi
С тобой.
Quand la poésie trop vaste
Когда слишком обширная поэзия
Se perd dans les interstices
Теряется в промежутках
D'une soirée trop longue
Слишком долгого вечера,
le monde a juste pas d′allure
Где мир просто не имеет смысла,
La magie, la naïveté, le charme glissent
Магия, наивность, очарование исчезают
Dans le précipice de l'ennui
В пропасти скуки,
l′on trimballe nos frontières
Где мы тащим свои границы.
On s'accroche à ce qui nous reste de sincère
Мы цепляемся за то, что в нас осталось искреннего:
L′amour, notre parole, la prière
Любовь, наше слово, молитву,
La bouffe de nos mères
Еду наших матерей.
Et malgré les comptes en souffrance
И несмотря на неоплаченные счета,
On continue, on avance
Мы продолжаем идти вперед,
Les yeux toujours plus grands que la panse
С глазами всегда больше, чем желудок.
Ce que je veux te dire maintenant
То, что я хочу тебе сказать сейчас,
Compte plus que n'importe quoi
Важнее всего на свете.
Je veux passer le reste de mes jours
Я хочу провести остаток своих дней
Avec toi
С тобой.
Drôle d'étape dans l′époque
Странный этап в эпохе,
Comme un jour d′été l'on suffoque
Как летний день, когда задыхаешься.
C′est le bordel dans la maison
В доме бардак,
La guerre dans la télévision
По телевизору война,
La grève sur les chantiers
Забастовка на стройках,
Les mensonges à l'hôtel de ville
Ложь в мэрии.
Les beaux principes sont pillés
Прекрасные принципы разграблены
En marge de nos mémoires
На полях нашей памяти.
Puis une catastrophe foudroie l′avenir
Затем катастрофа поражает будущее,
Et je doute et j'ai peur pour toi
И я сомневаюсь, и я боюсь за тебя,
J′ai peur pour moi
Боюсь за себя,
J'ai peur pour nos enfants
Боюсь за наших детей.
Mais je veux croire que le jour qui se lève
Но я хочу верить, что наступающий день
Apportera peut-être son lot de trésors
Возможно, принесет свои сокровища.
Va donc savoir
Кто знает.
Ce que je veux te dire maintenant
То, что я хочу тебе сказать сейчас,
Compte plus que n'importe quoi
Важнее всего на свете.
Je veux passer le reste de mes jours
Я хочу провести остаток своих дней
Avec toi
С тобой.





Авторы: Vincent Vallieres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.