Vincent Vallières - Avec toi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vincent Vallières - Avec toi




Avec toi
With You
Parce qu'on marche en équilibre
Because we walk in equilibrium
Sur les beams de l'abîme
On the beams of the abyss
Facile de perdre de vue la cime
Easy to lose sight of the summit
On se tient à un nuage
We hold onto a cloud
On vacille à la vue d'un mirage
We waver at the sight of a mirage
En espérant toujours le miracle
Always hoping for the miracle
Parce qu'on veut tous écrire une page
Because we all want to write a page
Du grand livre d'histoire
Of the great history book
Avant que frappe la débâcle
Before the debacle strikes
Avant le grand voyage
Before the great journey
On s'époumone comme des perdus
We exhaust ourselves like the lost
En cherchant la paix des épaves
Searching for the peace of wrecks
Sur le trottoir ou dans un champ
On the sidewalk or in a field
Dans un bureau ou devant une vue
In an office or in front of a view
Ce que je veux te dire maintenant
What I want to tell you now
Compte plus que n'importe quoi
Matters more than anything
Je veux passer le reste de mes jours
I want to spend the rest of my days
Avec toi
With you
Quand la poésie trop vaste
When poetry too vast
Se perd dans les interstices
Gets lost in the interstices
D'une soirée trop longue
Of an evening too long
le monde a juste pas d'allure
Where the world just doesn't make sense
La magie, la naïveté, le charme glissent
Magic, naivety, charm slip
Dans le précipice de l'ennui
Into the abyss of boredom
l'on trimballe nos frontières
Where we haul our borders
On s'accroche à ce qui nous reste de sincère
We cling to what remains sincere
L'amour, notre parole, la prière
Love, our word, prayer
La bouffe de nos mères
The food of our mothers
Et malgré les comptes en souffrance
And despite the pending accounts
On continue, on avance
We continue, we move forward
Les yeux toujours plus grands que la panse
Our eyes always bigger than our stomachs
Ce que je veux te dire maintenant
What I want to tell you now
Compte plus que n'importe quoi
Matters more than anything
Je veux passer le reste de mes jours
I want to spend the rest of my days
Avec toi
With you
Drôle d'étape dans l'époque
Strange stage in the era
Comme un jour d'été l'on suffoque
Like a summer day when you suffocate
C'est le bordel dans la maison
It's a mess in the house
La guerre dans la télévision
War on television
La grève sur les chantiers
Strike on the building sites
Les mensonges à l'hôtel de ville
Lies at the town hall
Les beaux principes sont pillés
Beautiful principles are plundered
En marge de nos mémoires
In the margins of our memories
Puis une catastrophe foudroie l'avenir
Then a catastrophe strikes the future
Et je doute et j'ai peur pour toi
And I doubt and I'm afraid for you
J'ai peur pour moi
I'm afraid for myself
J'ai peur pour nos enfants
I'm afraid for our children
Mais je veux croire que le jour qui se lève
But I want to believe that the dawning day
Apportera peut-être son lot de trésors
Will perhaps bring its share of treasures
Va donc savoir
Who knows?
Ce que je veux te dire maintenant
What I want to tell you now
Compte plus que n'importe quoi
Matters more than anything
Je veux passer le reste de mes jours
I want to spend the rest of my days
Avec toi
With you
Avec toi
With you





Авторы: Vincent Vallieres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.