Vincent Vallières - Homme de rien - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vincent Vallières - Homme de rien




Homme de rien
Человек из ниоткуда
Je suis un homme de peu, un homme de rien
Я человек простой, человек из ниоткуда,
Évanoui dans le vide du rêve américain
Растворившийся в пустоте американской мечты.
Mais je mérite mieux que de ronger mon frein
Но я заслуживаю большего, чем грызть удила,
Engourdi dans la file, aligné pour le déclin
Оцепенев в очереди, обреченный на упадок.
Je voudrais qu′on s'enlace, comme pour la première fois
Я хочу, чтобы мы обнялись, как в первый раз,
Et m′entendre te dire, comme ceux qui y croient
И услышать от тебя, как от тех, кто верит:
Ne t'en fais pas
Не волнуйся,
Ça ira, ça ira
Все будет хорошо, все будет хорошо,
Ça ira, ça ira
Все будет хорошо, все будет хорошо.
Je suis un homme de peu, un homme de rien
Я человек простой, человек из ниоткуда,
Perdu dans une pile, étouffé de chagrin
Потерянный в толпе, задыхающийся от горя.
Je fais c'que j′peux pour sortir de mon coin
Я делаю все, что могу, чтобы выбраться из своего угла,
Pour que les mois de la ville me réaniment enfin
Чтобы городские месяцы наконец вернули меня к жизни.
Je voudrais qu′on s'embrasse comme pour la première fois
Я хочу, чтобы мы поцеловались, как в первый раз,
Et m′entendre te dire comme ceux qui y croient
И услышать от тебя, как от тех, кто верит:
Ne t'en fais pas
Не волнуйся,
Ça ira, ça ira
Все будет хорошо, все будет хорошо,
Ça ira, ça ira
Все будет хорошо, все будет хорошо.
Non, non, ne t′en fais pas
Нет, нет, не волнуйся,
Ça ira, ça ira
Все будет хорошо, все будет хорошо,
Ça ira, ça ira
Все будет хорошо, все будет хорошо.
Non, ne t'en fais pas
Нет, не волнуйся,
Je suis un homme de peu, un homme de rien
Я человек простой, человек из ниоткуда,
Mais je mérite mieux que de ronger mon frein
Но я заслуживаю большего, чем грызть удила,
Jusqu′au bout de ma journée qui n'a jamais de fin
До конца моего бесконечного дня.
Je veux que tout s'embrase encore une fois
Я хочу, чтобы все снова загорелось,
Suspendre un peu le temps au creux de tes bras
Остановить на мгновение время в твоих объятиях,
Et m′entendre te dire comme ceux qui y croient
И услышать от тебя, как от тех, кто верит:
Ne t′en fais pas
Не волнуйся,
Ça ira, ça ira
Все будет хорошо, все будет хорошо,
Ça ira, ça ira
Все будет хорошо, все будет хорошо.
Non, non, ne t'en fais pas
Нет, нет, не волнуйся,
Ça ira, ça ira
Все будет хорошо, все будет хорошо,
Ça ira, ça ira
Все будет хорошо, все будет хорошо.
Non, non, ne t′en fais pas
Нет, нет, не волнуйся,
Ça ira, ça ira
Все будет хорошо, все будет хорошо,
Ça ira, ça ira
Все будет хорошо, все будет хорошо.
Non, non, ne t'en fais pas
Нет, нет, не волнуйся,
Ça ira, ça ira
Все будет хорошо, все будет хорошо,
Ça ira, ça ira
Все будет хорошо, все будет хорошо.
Non, ne t′en fais pas
Нет, не волнуйся,





Авторы: Vincent Vallieres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.