Текст и перевод песни Vincent Vallières - Le choix tout le temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le choix tout le temps
You Always Have a Choice
T'as
le
choix
tout
le
temps
You
always
have
a
choice
T'as
le
droit
de
rêver
pis
d'espérer
You
have
the
right
to
dream
and
hope
Pis
d'être
quelqu'un
même
And
even
to
be
someone
T'as
le
choix
tout
le
temps
You
always
have
a
choice
T'as
le
choix
de
t'acheter
d'la
loterie
You
have
the
choice
to
buy
lottery
tickets
Ou
de
vendre
des
cochonneries
Or
to
sell
shit
Maudit
crosseur
You
cursed
hustler
Fuck
ma
bonne
conscience
Fuck
my
conscience
Toujours
ça
m'empêche
de
crier
It
always
stops
me
from
shouting
Les
remords
les
bonnes
manières
My
remorse
and
manners
C'tu
ça
qui
m'empêche
de
m'choquer
That's
what
stops
me
from
getting
pissed
Moi
j'suis
élevé
de
même
I
was
raised
that
way
à
apprendre
pis
comprendre
pis
rien
faire
To
learn
and
understand
and
do
nothing
T'as
le
choix
tout
le
temps
You
always
have
a
choice
Tu
peux
être
heureux
en
amour
You
can
be
happy
in
love
Ou
ben
sacrer
ton
camp
n'importe
quand
Or
leave
whenever
you
want
Pis
la
laisser
dans'
cour
And
leave
her
in
the
yard
T'as
le
choix
tout
l'temps
You
always
have
a
choice
T'as
le
choix
de
couper
ta
terrasse
You
have
the
choice
to
trim
your
deck
Ou
ben
d'la
fumer
à
place
Or
smoke
it
instead
T'as
le
choix
de
subir
ou
d'agir
You
have
the
choice
to
submit
or
act
T'as
le
droit
de
brailler
d'jouer
You
have
the
right
to
whine
and
play
Ou
ben
de
te
lever
pis
d'crier
fort
Or
to
stand
up
and
scream
loud
Faire
du
ménage
dans
tes
trésors
Clean
up
your
treasures
On
peu
faire
des
belles
affaires
We
can
do
great
things
Faut
juste
prendre
le
temps
We
just
have
to
take
the
time
T'as
le
choix
tout
le
temps
You
always
have
a
choice
Tu
peux
faire
une
jambette
You
can
trip
Pour
qu'y
plante
la
tête
su'une
roche
So
he
hits
his
head
on
a
rock
T'as
le
choix
tout
le
temps
You
always
have
a
choice
Tu
peux
partir
en
vacances
You
can
go
on
vacation
Ou
ben
partir
en
transe
dans
ton
hamac
Or
go
into
a
trance
in
your
hammock
T'as
le
choix
tout
le
temps
You
always
have
a
choice
Tu
peux
rester
dans
ton
garaage
pis
You
can
stay
in
your
garage
and
Lire
tes
sports
Read
about
sports
Dans
ton
journal
de
montréal
In
your
Montreal
newspaper
T'as
le
choix
tout
le
temps
You
always
have
a
choice
Tu
peux
ben
partir
en
australie
You
can
leave
for
Australia
Demain
matin
comme
ça
pour
rien
Tomorrow
morning
just
like
that
for
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Vallières
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.