Текст и перевод песни Vincent Vallières - À hauteur d'homme
Moé
j'viens
du
moulin,
j'viens
d'la
mine
Я
с
мельницы,
я
с
шахты.
Moé
j'viens
du
vacarme
de
l'usine
Я
только
что
из
Заводского
шума.
J'viens
d'une
promesse
et
d'un
bout
d'pain
Я
пришел
от
обещания
и
куска
хлеба
J'habite
a'
côte',
j'reviens
de
loin
Я
живу
на
"побережье",
я
возвращаюсь
издалека
Mes
grand-me'res
allaient
a'
l'e'glise
Мои
бабушки
уезжали
в
Англию.
Et
pis
recousaient
les
chemises
И
плохо
зашивали
рубашки.
Mes
grands-pe'res
travaillaient
la
terre
Мои
дедушки
работали
на
земле.
Puis
faisaient
souche
avec
leur
verre
Затем
выпили
со
своим
стаканом.
Je
viens
d'un
peuple
de
travailleurs
Я
из
народа
рабочих.
Je
viens
d'un
pe're
qui
s'le've
a'
l'heure
Я
пришел
от
человека,
который
пришел
вовремя.
Ma
me're
coupait
les
cheveux
Моя
мама
стригла
волосы
Pis
exigeait
que
j'fasse
de
mon
mieux
Хуже
того,
я
должен
был
сделать
все
возможное
J'habite
une
ville,
j'me
gosse
une
vie
à
ma
façon
Я
живу
в
городе,
живу
по-своему.
Avec
une
guit'
pis
un
crayon
С
карандашом
в
руке
J'habite
une
ville,
j'habite
une
vie
à
hauteur
d'homme
Я
живу
в
городе,
живу
жизнью,
достойной
человека
T'es
ma
blonde
et
j'suis
ton
chum
Ты
моя
блондинка,
а
я
твой
приятель.
Ensemble,
on
doit
rien
a'
personne
Вместе
мы
никому
ничего
не
должны
Moé
j'viens
d'un
arbre
et
d'un
ruisseau
Я
родом
из
дерева
и
ручья.
Je
viens
d'un
de'sir
et
de
quelques
mots
Я
пришел
от
одного
де'Сэра
и
нескольких
слов
J'viens
d'ceux
qui
ont
bâti
de
leurs
mains
Я
из
тех,
кто
строил
своими
руками
Ceux
qui
font
tout'
avec
rien
Те,
кто
все
делает
"ни
с
чем".
Les
ouvriers
des
abattoirs
Работники
скотобойни
Les
vendeurs
de
hot
dogs
su'l
boulevard
Продавцы
хот-догов
на
бульваре
су'л
Les
monteurs
d'acier
dans
le
ciel
Монтажники
стали
в
небе
Les
me'res
qui
s'tapent
tout'
le
bordel
Те
люди,
которые
трахают
друг
друга
по
всему
борделю
Les
livreurs
de
caisses
de
bie're
Разносчики
ящиков
в
бие'ре
Le
monde
qui
brasse
des
affaires
Мир,
в
котором
кипит
бизнес
Tous
ceux
qui
ont
la
parole
modeste
Все,
у
кого
есть
скромное
слово
Et
pis
qui
parlent
par
leurs
gestes
И
хуже
того,
кто
говорит
своими
жестами
J'habite
une
ville,
je
me
gosse
une
vie
à
ma
façon
Я
живу
в
городе,
я
живу
своей
жизнью.
Avec
une
guit'
pis
un
crayon
С
карандашом
в
руке
J'habite
une
ville,
j'habite
une
vie
à
hauteur
d'homme
Я
живу
в
городе,
живу
жизнью,
достойной
человека
T'es
ma
blonde
et
j'suis
ton
chum
Ты
моя
блондинка,
а
я
твой
приятель.
Ensemble,
on
doit
rien
a'
personne
Вместе
мы
никому
ничего
не
должны
J'viens
d'un
bateau
a'
l'horizon
Я
с
корабля
на
горизонте.
Je
viens
d'un
champ
et
d'une
chanson
Я
родом
из
поля
и
песни
J'viens
d'ceux
qui
ont
jamais
perdu
d'vue
Я
из
тех,
кто
никогда
не
терял
из
виду.
L'attrait
du
beau
grand
inconnu
Привлекательность
прекрасного
великого
незнакомца
Ceux
qui
s'le'vent
avant
le
soleil
Те,
кто
ветрит
до
Солнца
Et
pis
qui
inventent
des
merveilles
И
хуже
того,
кто
изобретает
чудеса
Qui
filent
d'une
e'toile
a'
l'autre
Которые
перетекают
из
одного
полотна
в
другое
Reprennent
leur
souffle
pis
r'montent
la
côte
У
них
перехватывает
дыхание,
когда
они
поднимаются
на
берег
Je
viens
d'un
mot
doux
su'l
frigidaire
Я
пришел
от
сладкого
слова
su'L
frigger
De
ceux
qui
font
avec
c'qui
a
dans
l'armoire
Из
тех,
кто
занимается
тем,
что
есть
в
шкафу
Ensemble,
dans
les
mauvais
jours
Вместе,
в
плохие
дни
Je
viens
d'une
grande
histoire
d'amour
Я
из
большой
истории
любви
J'habite
une
ville,
j'habite
une
vie
à
hauteur
d'homme
Я
живу
в
городе,
живу
жизнью,
достойной
человека
T'es
ma
blonde
et
j'suis
ton
chum
Ты
моя
блондинка,
а
я
твой
приятель.
Ensemble,
on
doit
rien
a'
personne
Вместе
мы
никому
ничего
не
должны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Vallieres, Francois Plante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.