Текст и перевод песни Vincent - Enemies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guess
it's
time
again
to
introduce
my
best
friend
Полагаю,
время
снова
представить
моего
лучшего
друга,
He
doesn't
have
a
name
an
I
don't
think
you
know
him
У
него
нет
имени,
и
я
не
думаю,
что
ты
его
знаешь.
Suddenly
now
he's
sitting
on
my
shoulder
Внезапно
он
сидит
у
меня
на
плече,
While
I'm
running
wild
he
tells
me
to
go
slower
Пока
я
несусь,
он
велит
мне
сбавить
ход.
I
don't
know
where
he
comes
from
Я
не
знаю,
откуда
он
взялся,
Apperently
some
reason
Видимо,
по
какой-то
причине.
What
did
you
really
had
to,
Зачем
тебе
вообще
нужно
было,
What
did
you
really
had
to
come
for?
(2x)
Зачем
тебе
вообще
нужно
было
приходить?
(2x)
I
knew
that
you
would
come
my
way
but
tell
me
what
you
came
for?
Я
знал,
что
ты
появишься,
но
скажи,
зачем
ты
пришла?
(Cause)
You're
not
fooling
me,
with
who
you're
trying
to
be?
(Ведь)
Ты
меня
не
обманешь,
кем
бы
ты
ни
пыталась
быть,
Cause
we're
still
enemies
Ведь
мы
всё
ещё
враги.
Last
time
when
he
came
early
sunday
morning
В
прошлый
раз
он
пришел
рано
утром
в
воскресенье,
Someone
had
just
left
but
still
I
wasn't
lonely
Кто-то
только
что
ушел,
но
мне
всё
равно
не
было
одиноко.
Suddenly
now
he's
sitting
on
my
dresser
Внезапно
он
сидит
на
моем
комоде,
Clouding
my
mind,
with
another
moral
lesson
Затуманивая
мой
разум
очередным
нравоучением.
I
don't
know
where
he
comes
from
Я
не
знаю,
откуда
он
взялся,
Apperently
some
reason
Видимо,
по
какой-то
причине.
What
did
you
really
had
to,
Зачем
тебе
вообще
нужно
было,
What
did
you
really
had
to
come
for?
(2x)
Зачем
тебе
вообще
нужно
было
приходить?
(2x)
I
knew
that
you
would
come
my
way
but
tell
me
what
you
came
for?
Я
знал,
что
ты
появишься,
но
скажи,
зачем
ты
пришла?
(Cause)
You're
not
fooling
me,
with
who
you're
trying
to
be?
(Ведь)
Ты
меня
не
обманешь,
кем
бы
ты
ни
пыталась
быть,
Cause
we're
still
enemies
Ведь
мы
всё
ещё
враги.
Now
I've
been
given
all
I've
got
Теперь
мне
дано
всё,
что
у
меня
есть,
Now
I've
been
given
all
I've
got
Теперь
мне
дано
всё,
что
у
меня
есть,
But
I
won't
do
the
things
you
came
for
Но
я
не
сделаю
того,
зачем
ты
пришла.
Now
I've
been
given
all
I've
got
Теперь
мне
дано
всё,
что
у
меня
есть,
Now
I
am
tired
of
your
talk
Теперь
я
устал
от
твоих
разговоров,
But
I
won't
do
the
things
you
came
for
Но
я
не
сделаю
того,
зачем
ты
пришла.
Noo,
I
won't
do
the
things
you
came...
Нет,
я
не
сделаю
того,
зачем
ты
пришла...
What
did
you
really
had
to,
Зачем
тебе
вообще
нужно
было,
What
did
you
really
had
to
come
for?
(2x)
Зачем
тебе
вообще
нужно
было
приходить?
(2x)
I
knew
that
you
would
come
my
way
but
tell
me
what
you
came
for?
Я
знал,
что
ты
появишься,
но
скажи,
зачем
ты
пришла?
Why
did
you,
yeah
(8x)
Зачем
ты,
да
(8x)
I
knew
that
you
would
come
my
way
but
tell
me
what
you
came
for?
Я
знал,
что
ты
появишься,
но
скажи,
зачем
ты
пришла?
(Cause)
You're
not
fooling
me,
with
who
you're
trying
to
be?
(Ведь)
Ты
меня
не
обманешь,
кем
бы
ты
ни
пыталась
быть,
Cause
we're
still
enemies
Ведь
мы
всё
ещё
враги.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WOLLO MATHIAS SALOMON, PONTARE VINCENT, SCHUTT SOPHIA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.