Vincent - Intro - перевод текста песни на немецкий

Intro - Vincentперевод на немецкий




Intro
Einleitung
"Friday the 13th, 1980:
"Freitag, der 13., 1980:
So I guess it's around here, it all begins.
Ich schätze, hier beginnt alles.
Little boy Vincent, sprung from the very north of north.
Der kleine Junge Vincent, entsprungen aus dem äußersten Norden.
.Raised by a pack of wolves, in the deepest of the forest.
Aufgezogen von einem Wolfsrudel, im tiefsten Wald.
.Got sick and tired of chewing on that same piece of wood
Er hatte die Nase voll, immer auf demselben Holzstück zu kauen,
And decided this place wasn't big enough.
und beschloss, dass dieser Ort nicht groß genug war.
So he hopped on the back of an eagle,
Also sprang er auf den Rücken eines Adlers
And flew right down to the capital of the world.
und flog direkt hinab in die Hauptstadt der Welt.
-And it's here you meet him. In the the glittering lights
-Und hier triffst du ihn. In den glitzernden Lichtern
Of the steady traffic.
des regen Verkehrs.
Adjusted to the thick pulse of the city, but still with soil
Angepasst an den starken Puls der Stadt, aber noch immer mit Erde
Under his fingernails.
unter seinen Fingernägeln.
He now rips your collar.
Jetzt packt er dich am Kragen.
Holds you close, while he whispers sweet music in your ears.
Hält dich nah, während er dir süße Musik ins Ohr flüstert.
Music that has never lived before,
Musik, die noch nie zuvor gelebt hat,
But stained by the past,
doch geprägt von der Vergangenheit,
Reincarnated to the present, while molding the future.
wiedergeboren in die Gegenwart, während sie die Zukunft formt.
1..."
1..."





Авторы: Pontare Vincent Fred, Hagstrand Adam, Hallqvist Mattias, Marskog Jesajah, Sch?tt Sophia, Schmidt Alexander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.