Vincent - Paradise - перевод текста песни на немецкий

Paradise - Vincentперевод на немецкий




Paradise
Paradies
Have I told you 'bout the searching 'til I found what I was looking for?
Habe ich dir schon erzählt, wie ich suchte, bis ich fand, wonach ich suchte?
I got stuck so many times, there was so much that I had to explore
Ich steckte so oft fest, es gab so viel zu entdecken
Pretty baby, it's funny how you make feel when I'm standin' here in front of you
Schätzchen, es ist lustig, wie du mich fühlen lässt, wenn ich vor dir stehe
Must be this lady made to make my day, guess I've really got nothing more to say
Muss diese Frau sein, die meinen Tag macht, ich hab wirklich nichts mehr zu sagen
The P, the A, the R, the A, the D.I.S.E (x2)
Das P, das A, das R, das A, das D.I.S.E (x2)
The P, the A, the R, the A, the D, the I, the S, the E
Das P, das A, das R, das A, das D, das I, das S, das E
That's me and you.
Das sind du und ich.
Have I told you 'bout the broken man I'd be if I was loosing you?
Habe ich dir schon erzählt, wie kaputt ich wäre, wenn ich dich verliere?
Is a lifetime long enough for all the time I wanna spend on you?
Ist ein Leben lang genug für all die Zeit, die ich mit dir verbringen will?
Must be maybe, maybe, maybe, maybe you could be the mother of my baby?
Vielleicht, vielleicht, vielleicht, vielleicht könntest du die Mutter meines Kindes sein?
Must be this lady made to make my day, guess I really got nothing more to say.
Muss diese Frau sein, die meinen Tag macht, ich hab wirklich nichts mehr zu sagen.
The P, the A, the R, the A, the D.I.S.E (x2)
Das P, das A, das R, das A, das D.I.S.E (x2)
The P, the A, the R, the A, the D, the I, the S, the E
Das P, das A, das R, das A, das D, das I, das S, das E
That's me and you
Das sind du und ich
For all the clouds high up in the sky reminding me why I should be by your side
Für all die Wolken hoch am Himmel, die mich erinnern, warum ich an deiner Seite sein sollte
For all the trees surrounding you and me when we take a walk to breathe more easily
Für all die Bäume, die uns umgeben, wenn wir spazieren gehen und leichter atmen
For each and everyone under the sun, listen close the story has just begun
Für jeden unter der Sonne, hört genau zu, die Geschichte hat gerade erst begonnen
Must be this lady made to make my day, now I promise you that I've got nothing more to say
Muss diese Frau sein, die meinen Tag macht, jetzt verspreche ich dir, ich hab nichts mehr zu sagen
The P, the A, the R, the A, the D.I.S.E (x2)
Das P, das A, das R, das A, das D.I.S.E (x2)
The P, the A, the R, the A, the D, the I, the S, the E
Das P, das A, das R, das A, das D, das I, das S, das E
That's me and you...
Das sind du und ich...





Авторы: Tommy Tysper, Rasmus Seebach, Nicolai Seebach, Vincent Fred Pontare, Sophia Somajo, Gustav Robert Jonsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.