Vincenzo Bellini, Montserrat Caballé, Flora Raffanelli, Orchestra della Radiotelevisione Italiana, Roma & Gianandrea Gavazzeni - Il Pirata (1992 - Remaster), Act II, Scene 3: Oh! s'io potessi dissipar le nubi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vincenzo Bellini, Montserrat Caballé, Flora Raffanelli, Orchestra della Radiotelevisione Italiana, Roma & Gianandrea Gavazzeni - Il Pirata (1992 - Remaster), Act II, Scene 3: Oh! s'io potessi dissipar le nubi




Il Pirata (1992 - Remaster), Act II, Scene 3: Oh! s'io potessi dissipar le nubi
Пират (1992 - Ремастер), Акт II, Сцена 3: О! Если бы я могла рассеять тучи
IMOGENE
ИМОГЕНА
Oh! s'io potessi dissipar le nubi
О! Если бы я могла рассеять тучи,
Che mi aggravan la fronte!...
Которые омрачают мой лоб!...
È giorno, o sera?
День сейчас, или вечер?
Son io nelle mie case, o son sepolta?
Я в своем доме, или в могиле?
ADELE
АДЕЛЯ
Lassa! vaneggia.
Увы! Она бредит.
IMOGENE
ИМОГЕНА
(Prendendola in disparte)
(Отводя её в сторону)
Ascolta...
Послушай...
Geme l'aura d'intorno... Ecco l'ignuda
Стон ветра вокруг... Вот голый,
Deserta riva, ecco giacer trafitto
Пустынный берег, вот лежит пронзенный
Al mio fianco un guerrier... ma non è questo,
Рядом со мной воин... но это не он,
Non è questo Gualtier... È desso Ernesto.
Это не Вальтер... Это Эрнесто.
Ei parla... ei chiama il figlio...
Он говорит... он зовет сына...
Il figlio è salvo... io lo sottrassi ai colpi
Сын спасен... я укрыла его от ударов
Dei malfattori... a lui si rechi... il vegga
Злодеев... пусть он идет к нему... пусть увидит
Lo abbracci, e mi perdoni anzi ch'ei mora.
Обнимет его, и простит меня, прежде чем он умрет.
Deh! tu, innocente, tu, per me l'implora!
О! Ты, невинный, ты, умоли его за меня!





Авторы: vincenzo bellini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.