Текст и перевод песни Vincenzo Bles feat. AMES & Canova - Escúchame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sai
che
è
stato
un
errore
quindi
fai
te
You
know
it
was
a
mistake,
so
it's
up
to
you
Solo
un
colpo
basso
siamo
fighters
Just
a
low
blow,
we're
fighters
Yo
te
rompí
el
corazón
ma
ahimé
Yo,
I
broke
your
heart,
but
alas
Quiero
que
me
perdones
però
sai
che
I
want
you
to
forgive
me,
but
you
know
that
No
puedo
dividerti
con
nadie
I
can't
share
you
with
anyone
È
che
mi
riscaldi
come
un
geyser
'Cause
you
warm
me
up
like
a
geyser
Colori
la
mia
vita
come
i
writers
You
color
my
life
like
street
art
Perché
è
quello
che
farò
con
te...
scusa
se
Because
that's
what
I'll
do
with
you...
sorry
if
Ti
ho
mostrato
il
peggio
di
me
I
showed
you
the
worst
in
me
Escúchame,
è
che
tu
non
sei
una
di
tante
Listen
to
me,
you're
not
just
one
of
many
Sai
che
per
me
sei
troppo
importante
You
know
that
you're
too
important
to
me
Bebé
nos′
somos
otro
nivel,
ahi
ahi
Baby,
we're
on
another
level,
baby,
oh
baby
Scusami
se,
scusami
se
a
volte
sarai
triste
Forgive
me
if,
forgive
me
if
sometimes
you'll
be
sad
Scusami
se,
scusami
se
è
stata
un'avventura
Forgive
me
if,
forgive
me
if
it's
been
an
adventure
Ma
non
c′è
più
nessuna
But
there's
no
one
else
Quiero
verte
esta
noche
bajo
la
luna
solo
io
e
te
I
want
to
see
you
tonight
under
the
moon,
just
you
and
me
Dimmi
se
ci
tieni
o
no
Tell
me
if
you
care
or
not
Dicono
che
poi
passi
però
dura
un
po'
They
say
it
will
pass,
but
it
takes
a
while
Tutto
mi
gira
intorno
sembra
un
hula
hoop
Everything
spins
around
me
like
a
hula
hoop
Sì
ma
ci
manchi
tu
Yeah,
but
I
miss
you
L'unica
soluzione
a
questo
taboo
The
only
solution
to
this
taboo
Ma
fare
a
meno
di
te
sai
che
non
esiste
But
doing
without
you,
that's
not
an
option
Vivere
una
vita
con
zero
provviste
Living
life
with
zero
supplies
Imperatore
senza
conquiste
Emperor
without
conquests
È
quello
che
sono
senza
te
That's
what
I
am
without
you
Ti
ho
mostrato
il
peggio
di
me
I
showed
you
the
worst
in
me
È
che
tu
non
sei
una
di
tante
You're
not
just
one
of
many
Sai
che
per
me
sei
troppo
importante
You
know
that
you're
too
important
to
me
Bebé
nos′
somos
otro
nivel,
ahi
ahi
Baby,
we're
on
another
level,
baby,
oh
baby
Scusami
se,
scusami
se
a
volte
sarai
triste
Forgive
me
if,
forgive
me
if
sometimes
you'll
be
sad
Scusami
se,
scusami
se
è
stata
un′avventura
Forgive
me
if,
forgive
me
if
it's
been
an
adventure
Ma
non
c'è
più
nessuna
But
there's
no
one
else
Quiero
verte
esta
noche
bajo
la
luna
solo
io
e
te
I
want
to
see
you
tonight
under
the
moon,
just
you
and
me
Yo
soy
el
perdedor
ma
che
fare,
baby
escúchame
escúchame
I'm
the
loser,
but
what
to
do,
baby,
listen
to
me,
listen
to
me
Sì
va
beh
ma
fammi
parlare,
baby
escúchame
Yeah,
okay,
but
let
me
talk,
baby,
listen
to
me
Escúchame,
è
che
tu
non
sei
una
di
tante
Listen
to
me,
you're
not
just
one
of
many
Sai
che
per
me
sei
troppo
importante
You
know
that
you're
too
important
to
me
Bebé
nos′
somos
otro
nivel,
ahi
ahi
Baby,
we're
on
another
level,
baby,
oh
baby
Scusami
se,
scusami
se
a
volte
sarai
triste
Forgive
me
if,
forgive
me
if
sometimes
you'll
be
sad
Scusami
se,
scusami
se
è
stata
un'avventura
Forgive
me
if,
forgive
me
if
it's
been
an
adventure
Ma
non
c′è
più
nessuna
But
there's
no
one
else
Quiero
verte
esta
noche
bajo
la
luna
solo
io
e
te
I
want
to
see
you
tonight
under
the
moon,
just
you
and
me
Yo
soy
el
perdedor
ma
che
fare,
baby
escúchame
escúchame
I'm
the
loser,
but
what
to
do,
baby,
listen
to
me,
listen
to
me
Sì
va
beh
ma
fammi
parlare,
baby
escúchame
Yeah,
okay,
but
let
me
talk,
baby,
listen
to
me
Vincenzo
Bles
Vincenzo
Bles
Canova
Music
Canova
Music
Rompemos
en
la
calle
We're
rocking
the
streets
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amedeo Perrotta, Michele Iorfida, Vincenzo Sperlongano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.