Vincenzo Bles feat. RBC & Reech - Tú eres difícil - перевод текста песни на немецкий

Tú eres difícil - RBC , Vincenzo Bles , Reech перевод на немецкий




Tú eres difícil
Du bist schwierig
Dicono vivi un rapporto easy
Sie sagen, du lebst eine einfache Beziehung
Facile se siamo quasi solo in crisi
Einfach, wenn wir fast nur in der Krise sind
Stasera non ci vediamo sono busy
Heute Abend sehen wir uns nicht, ich bin busy
In tre parole eres difícil
In drei Worten: eres difícil
Dicono vivi un rapporto easy
Sie sagen, du lebst eine einfache Beziehung
Facile se siamo quasi solo in crisi
Einfach, wenn wir fast nur in der Krise sind
Stasera non ci vediamo sono busy
Heute Abend sehen wir uns nicht, ich bin busy
In tre parole eres difícil
In drei Worten: eres difícil
È tragico amore mi dispiace
Es ist tragisch, meine Liebe, es tut mir leid
Ma in questa relazione non c'è niente di magico
Aber in dieser Beziehung gibt es nichts Magisches
Dalle crisi di coppia alle tue crisi di panico
Von Beziehungskrisen zu deinen Panikattacken
Vedi amore ándale dove ti pare
Siehst du, meine Liebe, ándale, wohin du willst
Le tue amiche amore mandale dove gli pare
Deine Freundinnen, meine Liebe, schick sie, wohin sie wollen
Questa storia gusto mandorle mando le
Diese Geschichte, Mandelgeschmack, ich schicke meine
Mie papille k.o dopo che Chardonnay bando alle
Geschmacksknospen K.O., nach Chardonnay, Schluss mit dem
Ciance metti a disposizione ogni falange
Gerede, du stellst jede Phalanx zur Verfügung
Quando sei sola in casa cerchi me per un menage a tre
Wenn du allein zu Hause bist, suchst du mich für ein Menage-à-trois
Ma siamo soli in deux siamo alle solite
Aber wir sind nur zu deux, es ist wie immer
Tu che mi vuoi un carro di buoi tira meno di te
Du, die du mich willst ein Ochsengespann zieht schwächer als du
Non serve un bolide
Man braucht keinen Sportwagen
entrate solide
Noch solide Einkünfte
Con te mi sento a casa ovunque tipo nomade
Mit dir fühle ich mich überall zu Hause, wie ein Nomade
Battute comode
Bequeme Witze
Innamorato
Verliebt
Con te mi manca il fiato ma diamo colpa al Covid e
Mit dir raubt es mir den Atem, aber wir schieben die Schuld auf Covid und…
Dicono vivi un rapporto easy
Sie sagen, du lebst eine einfache Beziehung
Facile se siamo quasi solo in crisi
Einfach, wenn wir fast nur in der Krise sind
Stasera non ci vediamo sono busy
Heute Abend sehen wir uns nicht, ich bin busy
In tre parole eres difícil
In drei Worten: eres difícil
Dicono vivi un rapporto easy
Sie sagen, du lebst eine einfache Beziehung
Facile se siamo quasi solo in crisi
Einfach, wenn wir fast nur in der Krise sind
Stasera non ci vediamo sono busy
Heute Abend sehen wir uns nicht, ich bin busy
In tre parole eres difícil
In drei Worten: eres difícil
E non dirmi
Und sag mir nicht,
Tutto ok se
alles okay, wenn
Poi non parli
du dann nicht redest.
Per capirti
Um dich zu verstehen,
Vado in tilt, ti
dreh ich durch; dich
Chiedo dimmi
frage ich: Sag mir.
Ma tu fingi però di te
Aber du tust nur so, doch von dir
Conosco tutte le varie
kenne ich all die verschiedenen
Fantasie immaginarie
imaginären Fantasien.
Da Bali alle Canarie
Von Bali bis zu den Kanaren,
Noi siamo tutto e nadie
wir sind alles und nadie (niemand).
Dimmi ciò che ti pare non mi va di litigare
Sag mir, was du willst, ich habe keine Lust zu streiten
Però poi a te quanto pare di farlo ti va e come
Aber dann, wie es scheint, hast du Lust dazu, und wie
Se mi scuso e ti amo forse la smettiamo
Wenn ich mich entschuldige und dich liebe, hören wir vielleicht auf
Ma invece al contrario delle volte stiamo a scazzo per ore
Aber stattdessen zanken wir uns manchmal stundenlang
E tu chiedevi i freesta io chiedevo ci sta
Und du verlangtest Freestyles, ich fragte: Passt das?
Noi che a prima vista amore a primo insta
Wir, die auf den ersten Blick, Liebe auf den ersten Insta[-gram Post]
E facciamo una storia poi facciamo la storia
Und wir machen eine Story, dann schreiben wir Geschichte
Mentre canti tutti i pezzi che ti scrivo a memoria
Während du alle Lieder singst, die ich für dich auswendig schreibe
Dicono vivi un rapporto easy
Sie sagen, du lebst eine einfache Beziehung
Facile se siamo quasi solo in crisi
Einfach, wenn wir fast nur in der Krise sind
Stasera non ci vediamo sono busy
Heute Abend sehen wir uns nicht, ich bin busy
In tre parole eres difícil
In drei Worten: eres difícil
Dicono vivi un rapporto easy
Sie sagen, du lebst eine einfache Beziehung
Facile se siamo quasi solo in crisi
Einfach, wenn wir fast nur in der Krise sind
Stasera non ci vediamo sono busy
Heute Abend sehen wir uns nicht, ich bin busy
In tre parole eres difícil
In drei Worten: eres difícil
Tocca mantenere la calma
Man muss die Ruhe bewahren
Ma se faccio tardi che dramma
Aber wenn ich zu spät komme, welch ein Drama!
Il tuo lungo muso condanna
Deine Schmollmiene verurteilt
Io non so perché ma
Ich weiß nicht warum, aber
Vado fuori di me quando ci provi anche se
ich raste aus, wenn du es versuchst, auch wenn
Io che da prima sotto la stima andavo fuori per te
ich, der ich dich von Anfang an bewunderte, verrückt nach dir war.
Noi una coppia di pazzi prima solo ragazzi
Wir, ein verrücktes Paar, davor nur junge Leute,
In cerca di nuove avventure e alle paure sti cazzi
auf der Suche nach neuen Abenteuern und auf die Ängste scheiß drauf!
Dicono vivi un rapporto easy
Sie sagen, du lebst eine einfache Beziehung
Facile se siamo quasi solo in crisi
Einfach, wenn wir fast nur in der Krise sind
Stasera non ci vediamo sono busy
Heute Abend sehen wir uns nicht, ich bin busy
In tre parole eres difícil
In drei Worten: eres difícil
Dicono vivi un rapporto easy
Sie sagen, du lebst eine einfache Beziehung
Facile se siamo quasi solo in crisi
Einfach, wenn wir fast nur in der Krise sind
Stasera non ci vediamo sono busy
Heute Abend sehen wir uns nicht, ich bin busy
In tre parole eres difícil
In drei Worten: eres difícil





Авторы: Vincenzo Sperlongano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.