Текст и перевод песни Vincenzo Da Via Anfossi feat. Loretta Grace - Senza Te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oggi
mangio
silenzi
mentre
mastico
sogni
Today
I
eat
silences
while
chewing
dreams
Mi
sembra
il
minimo
che
ti
vergogni
It
seems
to
me
the
least
you
should
be
ashamed
Non
ho
mai
avuto
un
atteggiamento
geloso
I've
never
had
a
jealous
attitude
È
l'invidia
degli
altri
che
ti
ha
corroso
It's
the
envy
of
others
that
has
corroded
you
E
mi
torcevo
perché
pensavo
di
avere
torto
And
I
was
writhing
because
I
thought
I
was
wrong
Ma
ho
letto
nei
tuoi
occhi
e
mi
hanno
detto
troppo
But
I
have
read
in
your
eyes
and
they
have
told
me
too
much
No,
non
ho
mai
messo
in
gioco
il
nostro
rapporto
No,
I've
never
put
our
relationship
at
stake
Forse
l'ho
vissuto
con
troppo
trasporto
Maybe
I
lived
it
with
too
much
excitement
Ora
dimmi
tu
dov'è
che
scappi
Now
tell
me
where
are
you
running
Quando
chiudi
gli
occhi
e
assapori
quegli
attimi
When
you
close
your
eyes
and
savor
those
moments
Quando
le
lenzuola
non
bastano
a
coprirti
When
the
sheets
are
not
enough
to
cover
you
Quando
i
ricordi
ti
assillano
e
cerchi
di
negarti
When
memories
haunt
you
and
you
try
to
deny
yourself
Vorrei
del
tempo
per
pensare
I'd
like
some
time
to
think
Giusto
il
tempo
per
capire
che
cosa
accade
Just
time
to
understand
what
is
happening
Cosa
ha
portato
la
nostra
storia
ad
avere
una
fine
What
has
brought
our
history
to
an
end
Cosa
mi
ha
illuso
per
poi
farmi
sentire
un'intruso
What
made
me
have
illusions
to
then
make
me
feel
like
an
intruder
Ora
il
cuore
è
fermo
senza
di
te
Now
the
heart
is
still
without
you
E
il
silenzio
uccide
senza
un
perché
And
the
silence
kills
for
no
reason
Come
un
angelo
verso
lacrime
Like
an
angel
towards
tears
E
la
luce
è
buio
senza
di
te
And
the
light
is
darkness
without
you
Oh,
no,
no,
non
è
come
pensi
te
Oh,
no,
no,
it's
not
like
you
think
Guardami
negli
occhi
sono
niente
senza
te,
senza
te
Look
me
in
the
eyes
I'm
nothing
without
you,
without
you
Oh,
no,
no,
non
è
come
pensi
te
Oh,
no,
no,
it's
not
like
you
think
Guardami
negli
occhi
sono
niente
senza
te,
senza
te
Look
me
in
the
eyes
I'm
nothing
without
you,
without
you
Vorrei
non
sentirmi
perso
che
tu
veda
tutto
I
wish
I
didn't
feel
lost
so
you
could
see
everything
Non
solo
il
ghiaccio
emerso,
ma
quanto
soffro
Not
just
the
emerged
ice,
but
how
much
I
suffer
Se
le
parole
lasciano
segni
nei
sogni
If
words
leave
marks
in
dreams
Vorrei
dormissimo,
ma
restando
svegli
I
would
like
us
to
sleep,
but
stay
awake
Vederti
mentre
ridi
o
come
piangi
quando
mi
chiami
To
see
you
while
you
laugh
or
how
you
cry
when
you
call
me
E
poi
capire
se
ancora
mi
ami
And
then
to
understand
if
you
still
love
me
E
poi
esporsi
senza
badare
agli
altri
And
then
to
expose
yourself
without
paying
attention
to
others
Finire
quella
farsa,
quel
gioco
delle
parti
To
finish
that
farce,
that
role
play
Capire
se
insieme
si
può
ancora
volare
To
understand
if
together
we
can
still
fly
Sentirti
dire,
"Non
giocare
che
ancora
sto
male"
To
hear
you
say,
"Don't
play
that
I'm
still
feeling
bad"
Vorrei
vederti
tremare
in
ogni
mio
abbraccio
I'd
like
to
see
you
tremble
in
every
one
of
my
hugs
E
sapere
che
non
l'ho
rubato
a
un
altro
And
to
know
that
I
haven't
stolen
it
from
someone
else
Vedere
nel
tuo
cuore
dove
dimoro
To
see
in
your
heart
where
I
live
Per
poi
capire
se
sono
il
solo
To
then
understand
if
I
am
the
only
one
Sentire
il
mio
nome
nel
tuo
respiro
To
hear
my
name
in
your
breath
E
poi
sentirti
ancora
vicino
quando
ti
sfioro
And
then
to
feel
you
still
close
when
I
touch
you
Oh,
no,
no,
non
è
come
pensi
te
Oh,
no,
no,
it's
not
like
you
think
Guardami
negli
occhi
sono
niente
senza
te,
senza
te
Look
me
in
the
eyes
I'm
nothing
without
you,
without
you
Oh,
no,
no,
non
è
come
pensi
te
Oh,
no,
no,
it's
not
like
you
think
Guardami
negli
occhi
sono
niente
senza
te,
senza
te
Look
me
in
the
eyes
I'm
nothing
without
you,
without
you
Ora
il
cuore
è
fermo
Now
the
heart
is
still
E
il
silenzio
uccide
And
the
silence
kills
Come
un
angelo
verso
lacrime
Like
an
angel
towards
tears
E
la
luce
è
buio
senza
di
te
And
the
light
is
darkness
without
you
Ora
il
cuore
è
fermo
(Senza
di
te)
Now
the
heart
is
still
(Without
you)
E
il
silenzio
uccide
(Senza
un
perché)
And
the
silence
kills
(For
no
reason)
Come
un'angelo
verso
lacrime
Like
an
angel
towards
tears
E
la
luce
è
buio
And
the
light
is
darkness
Oh,
no,
no,
non
è
come
pensi
te
Oh,
no,
no,
it's
not
like
you
think
Guardami
negli
occhi
sono
niente
senza
te
Look
me
in
the
eyes
I'm
nothing
without
you
Io
sono
solo
una
voce
sul
tuo
CV
(Senza
te)
I'm
just
a
voice
on
your
CV
(Without
you)
Ma
puoi
usarmi
e
dopo
lasciarmi
lì
But
you
can
use
me
and
then
leave
me
there
Oh,
no,
no,
non
è
come
pensi
te
Oh,
no,
no,
it's
not
like
you
think
Guardami
negli
occhi
sono
niente
senza
te
Look
me
in
the
eyes
I'm
nothing
without
you
Io
sono
solo
una
voce
sul
tuo
CV
(Senza
te)
I'm
just
a
voice
on
your
CV
(Without
you)
Ma
puoi
usarmi
e
dopo
lasciarmi
lì
But
you
can
use
me
and
then
leave
me
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincenzo De Cesare, Andrea Moroni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.