Текст и перевод песни Vincenzo Da Via Anfossi - 9mm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jake
la
Furia:
Jake
la
Furia:
Ehi,
direttamente
da
Milano,
Vincenzo
da
Via
Anfossi
Hey,
straight
outta
Milan,
Vincenzo
from
Via
Anfossi
Do-Do-Do-Don
joe!
Do-Do-Do-Don
joe!
Oggi
sono
occhi
aperti
di
prima
mattina
Today
I
woke
up
with
my
eyes
wide
open
Perché
il
giorno
si
trascina
vita
della
sera
'Cause
the
day
drags
on,
life
of
the
night
In
zona
lingua
reclusa
come
in
galera
o
rima
al
sangue
punti
in
bocca
dalla
sera
prima
In
a
restricted
area
like
in
jail
or
rhyme
to
the
blood,
stitches
in
the
mouth
from
the
night
before
Alla
schiena
Madama
trama
Madam
Fate
plots
behind
my
back
Sotto
madonnina
gente
acclama
c'è
chi
è
aperto
il
volto
aperto
con
lama
Under
the
Madonnina
people
acclaim,
there
are
those
with
their
faces
open
with
blades
è
il
rispetto
che
cola
sul
pezzo
It's
the
respect
that
drips
on
the
piece
Nato
nel
blocco
studio
sconti
di
pena
Born
in
the
block,
study
sentence
reductions
Chi
la
sceneggiatura,
se
scaldo
ne
senti
l'odore
Who's
the
screenwriter,
if
I
heat
up
you
can
smell
it
Rima
a
cucchiaini
e
si
evade
da
San
Vittore
Rhyme
in
teaspoons
and
escape
from
San
Vittore
Vivo
dove
un
bambino
è
nato
nel
ghetto
I
live
where
a
child
was
born
in
the
ghetto
Stile
più
pippe
di
Mosè
nel
deserto
More
swag
than
Moses
in
the
desert
Sbirri
cercano
il
pretesto
mentre
cerco
d'essere
onesto
Cops
are
looking
for
an
excuse
while
I
try
to
be
honest
La
fine
è
un
ferro
nel
letto
come
reperto
The
ending
is
an
iron
in
the
bed
as
an
exhibit
Non
ha
capito
che
decapito
sull'asfalto
You
didn't
understand
that
I
decapitate
on
the
asphalt
E
morto
un
papa
se
ne
fa
un
altro
And
a
father
dies,
another
one
is
made
Per
i
drammi
popolari,
per
programmi
milionari
For
popular
dramas,
for
millionaire
programs
Mentre
TV
inietta
bugie
di
mondi
migliori
While
TV
injects
lies
of
better
worlds
Ma
gli
occhi
sono
lo
specchio
dell'anima
But
the
eyes
are
the
mirror
of
the
soul
La
mia
sanguina
e
Dio
il
coroner
che
la
esamina
Mine
bleeds
and
God
is
the
coroner
who
examines
it
Calibro
9 millimetri
a
cento
passi
(a
cento
passi!)
9 millimeter
caliber
at
a
hundred
paces
(at
a
hundred
paces!)
Se
non
hai
fegato
rischi
lo
shock
(se!)
If
you
don't
have
the
guts,
you
risk
the
shock
(if!)
Cerca
nei
blocchi
che
trovi
in
via
Anfossi
(dove!)
Search
the
blocks
that
you
find
in
Via
Anfossi
(where!)
Dove
la
plastica
si
chiama
Gas'n
Glock
(pom!)
Where
plastic
is
called
Gas'n
Glock
(boom!)
Calibro
9 millimetri
a
cento
passi
(a
cento
passi!)
9 millimeter
caliber
at
a
hundred
paces
(at
a
hundred
paces!)
Se
non
hai
fegato
rischi
lo
shock
(rischi)
If
you
don't
have
the
guts,
you
risk
the
shock
(you
risk!)
Cerca
nei
blocchi
che
trovi
in
via
Anfossi
(in
via
Anfossi!)
Search
the
blocks
that
you
find
in
Via
Anfossi
(in
Via
Anfossi!)
Dove
la
plastica
si
chiama
Gas'n
Glock
(pom!)
Where
plastic
is
called
Gas'n
Glock
(boom!)
In
uno
stato
debitore
sono
mani
fasciate
In
a
debtor
state,
they
are
bound
hands
Con
fasce
di
sangue,
sudore
e
lacrime
dal
cuore
With
bands
of
blood,
sweat
and
tears
from
the
heart
Pendono
rime
che
stringono
come
filo
spinato
Rhymes
hang
down
that
tighten
like
barbed
wire
Nato
dove
corsi
vantano
catene
al
Rolex
Born
where
thugs
boast
chains
on
their
Rolex
Materialista,
non
faccio
mosse
politiche
Materialistic,
I
don't
make
political
moves
Verso
lacrime
pratiche
come
agli
angoli
zingare
Towards
practical
tears
like
on
gypsy
corners
Mani
tese
leggono
mani
feroci
Outstretched
hands
read
fierce
hands
Ma
la
mia
linea
della
vita
ha
finito
gli
incroci
But
my
lifeline
has
run
out
of
intersections
Sulle
mie
retine
cicatrici,
che
dici
Scars
on
my
retinas,
what
do
you
say
Sarà
per
questo
che
vedi
volti
tagliati
Maybe
that's
why
you
see
cut
faces
Borse
d'immagini
rapite
dal
reality
Bags
of
images
kidnapped
by
reality
TV
Blocchi
solidi
in
cerca
di
liquidi
Solid
blocks
looking
for
liquids
Abili
negli
alibi
e
ghetto-analisi
Skilled
in
alibis
and
ghetto-analysis
Indagine
al
zero
è
Termiero
che
paga
i
dazi
Zero
investigation
is
Termiero
paying
the
duties
Qui
gli
infami
hanno
prezzi
ed
indirizzi
Here
the
infamous
have
prices
and
addresses
Per
questo
lascio
che
riabbi
brividi
indizi
That's
why
I
let
you
have
shivers
again,
clues
Chi
la
sporca
sul
dito
lascia
impronta
Whoever
gets
it
dirty
on
their
finger
leaves
a
mark
è
una
ronda
in
zona
che
aspetto
che
venda
It's
a
patrol
in
the
area
that
I'm
waiting
to
sell
Tiro
un
pò,
sposto
via
la
tenda
I
pull
a
little,
I
move
the
curtain
away
Sbirro
giù
in
divisa,
io
non
lascio
che
mi
prenda!
Cop
down
in
uniform,
I
won't
let
him
take
me!
La
tua
lingua
non
batte,
non
ha
parole
Your
tongue
doesn't
beat,
it
has
no
words
Tra
mille
fazze
senti
bene
a
cui
batte
il
cuore
Among
a
thousand
faces
you
can
hear
well
whose
heart
beats
L'inchiostro
gocciola
dolore
su
carta
precaria
Ink
drips
pain
on
precarious
paper
Si
passa
dal
cordone
ombelicale
all'ora
d'aria
It
goes
from
the
umbilical
cord
to
the
hour
of
air
Calibro
9 millimetri
a
cento
passi
(a
cento
passi!)
9 millimeter
caliber
at
a
hundred
paces
(at
a
hundred
paces!)
Se
non
hai
fegato
rischi
lo
shock
(se!)
If
you
don't
have
the
guts,
you
risk
the
shock
(if!)
Cerca
nei
blocchi
che
trovi
in
via
Anfossi
(dove!)
Search
the
blocks
that
you
find
in
Via
Anfossi
(where!)
Dove
la
plastica
si
chiama
Gas'n
Glock
(pom!)
Where
plastic
is
called
Gas'n
Glock
(boom!)
Calibro
9 millimetri
a
cento
passi
(a
cento
passi!)
9 millimeter
caliber
at
a
hundred
paces
(at
a
hundred
paces!)
Se
non
hai
fegato
rischi
lo
shock
(rischi)
If
you
don't
have
the
guts,
you
risk
the
shock
(you
risk!)
Cerca
nei
blocchi
che
trovi
in
via
Anfossi
(in
via
Anfossi!)
Search
the
blocks
that
you
find
in
Via
Anfossi
(in
Via
Anfossi!)
Dove
la
plastica
si
chiama
Gas'n
Glock
(pom!)
Where
plastic
is
called
Gas'n
Glock
(boom!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID BANNER, DWAYNE CARTER, CALVIN BROADUS, ALIAUME THIAM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.