Текст и перевод песни Vincenzo Da Via Anfossi - Il primo e l'ultimo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il primo e l'ultimo
Первый и последний
Se,
se,
se
Enz
Benz
Se,
se,
se
Enz
Benz
La
prima
volta
che
ho
giocato
a
guardie
e
ladri
Первый
раз,
когда
я
играл
в
полицейских
и
разбойников,
Il
ruolo
non
l'ho
scelto,
Роль
я
не
выбирал,
Il
fato
sussurrava
all'orecchio
Судьба
шептала
на
ухо,
E
poi
gli
sguardi
dei
padri
sembrava
sapessero
А
взгляды
отцов
словно
все
знали,
E
ancora
non
capisco
perché
non
piansero
И
я
до
сих
пор
не
понимаю,
почему
они
не
плакали.
Mi
ricordo:
le
fughe
dalle
volante,
mia
madre
e
i
suoi
pianti,
mio
padre
con
le
parole
fra
i
denti,
Помню:
побеги
от
патрульных,
слезы
матери,
стиснутые
зубы
отца,
Gli
inquirenti,
le
loro
facce,
gli
agenti
e
mi
rivedo
mio
padre
con
le
parole
fra
i
denti
Следователи,
их
лица,
полицейские…
и
снова
я
вижу
отца
со
стиснутыми
зубами.
Il
fatto
è
che
impari
dopo
la
prima
volta
come
un
bambino
che
tocca
il
fuoco
e
si
scotta
Дело
в
том,
что
ты
учишься
после
первого
раза,
как
ребенок,
обжегшийся
об
огонь.
Conosco
il
dolce
perché
ho
conosciuto
l'amaro,
dove
non
basta
l'abbraccio
di
madre
a
darti
riparo
Я
знаю,
что
такое
сладкое,
потому
что
познал
горечь,
когда
объятий
матери
недостаточно,
чтобы
укрыть
тебя.
Poi
i
ricordi
si
frammentano,
le
certezze
non
sono
più
tali
Потом
воспоминания
рассыпаются,
уверенность
исчезает,
E
ti
sembrano
illusioni
di
quando
eri
bambino
И
все
кажется
иллюзиями
детства.
Vita
pura
e
le
parole
tagliano
mentre
le
affilo
Чистая
жизнь,
и
слова
режут,
когда
я
их
затачиваю.
Zio
prendo
e
servo
solo
chi
è
vicino
Дядя,
я
беру
и
помогаю
только
тем,
кто
рядом.
L'impianto
sordo
è
l'immagine
del
tuo
destino
Глухой
приговор
— вот
образ
твоей
судьбы.
Non
basta
dire
ce
l'ho
se
il
cielo
non
si
apre
Недостаточно
сказать
«у
меня
есть»,
если
небо
не
открывается.
La
pioggia
è
il
pianto
della
gente
che
assetate
Дождь
— это
слезы
жаждущих
людей.
Vi
vedo
attoniti
quando
cito
ste
trame
Вижу
ваше
изумление,
когда
я
рассказываю
эти
истории.
Della
pietà
io
non
so
che
farmene
Мне
нет
дела
до
жалости.
Verso
inchiostro
sui
tagli
della
censura,
e
la
parola
si
tatua
sopra
la
carne
Лью
чернила
на
порезы
цензуры,
и
слово
становится
татуировкой
на
плоти.
Ogni
giorno
mi
sveglio
come
fosse
il
primo
Каждый
день
я
просыпаюсь,
как
будто
это
первый.
Ogni
notte
lascia
il
segno
come
a
Caino
Каждая
ночь
оставляет
след,
как
у
Каина.
Il
mio
destino
mi
segna
e
mi
insegna
Моя
судьба
отмечает
меня
и
учит
меня
A
stare
al
mondo
fino
all'ultimo
giorno
Оставаться
в
этом
мире
до
последнего
дня.
A
volte
è
come
stare
in
ginocchio
davanti
all'altare
mentre
ti
chiedi
se
stia
ad
ascoltare
Иногда
это
как
стоять
на
коленях
перед
алтарем
и
спрашивать
себя,
слышит
ли
он
тебя.
Col
dubbio
che
ti
assale,
sarà
che
l'odio
pesa
uguale
dove
l'amore
ti
porta
ad
agire
Сомнение
одолевает
тебя,
неужели
ненависть
весит
столько
же,
сколько
любовь,
которая
побуждает
тебя
действовать?
Nel
cuore
niente
che
possa
inibire,
niente
В
сердце
нет
ничего,
что
могло
бы
помешать,
ничего.
Troppo
il
dolore
per
riuscire
a
dormire
la
gente
Слишком
много
боли,
чтобы
спать,
люди…
Non
riesce
ad
agire
ma
è
brava
a
criticare
Не
могут
действовать,
но
умеют
критиковать,
Senza
conoscere
le
prove
che
infliggi
in
quartiere
Не
зная
о
трудностях,
которые
ты
испытываешь
в
своем
районе.
E
quando
giri
in
cerca
di
una
svolta
ogni
volta
che
menti
a
te
stesso
dicendo
che
è
l'ultima
volta
И
когда
ты
ищешь
перемены,
каждый
раз
лжешь
себе,
говоря,
что
это
в
последний
раз.
E
il
tg
con
l'intervista
nel
blocco
quando
senti
dire
"Non
capisco
era
un
bravo
ragazzo"
И
репортаж
с
интервью
в
блоке
новостей,
где
ты
слышишь:
«Не
понимаю,
он
был
хорошим
парнем».
T'hanno
visto
crescere
e
no
ti
conoscono
Они
видели,
как
ты
растешь,
и
не
знают
тебя,
Solo
perché
troppo
impegnati
per
vederti
all'angolo
Только
потому,
что
слишком
заняты,
чтобы
увидеть
тебя
на
углу.
Ma
quale
dialogo?
No
non
ti
ascoltano
Diavolo
è
come
vivere
dentro
un
monologo
Какой
диалог?
Нет,
они
тебя
не
слушают,
дьявол!
Это
как
жить
в
монологе.
Del
resto
è
come
stare
chiuso
in
te
stesso
В
конце
концов,
это
как
быть
запертым
в
себе,
Come
un
barbone
che
cerca
calore
nel
cartone
Как
бомж,
ищущий
тепла
в
картоне.
Lo
sguardo
fisso
nel
vuoto
perso
Пустой
взгляд
потерянного
человека,
Di
chi
ha
perso
tutto
e
dorme
all'aperto
Который
потерял
все
и
спит
под
открытым
небом.
Pance
gonfie
parlano
di
te
tramutando
pietà
dai
telegiornali
ai
bordi
della
città
Сытые
брюхатые
люди
говорят
о
тебе,
превращая
жалость
из
теленовостей
в
реальность
на
окраинах
города.
Cita
fatti
e
non
nomi
prati
la
schiena,
educazione
non
si
parla
con
la
bocca
piena
Называй
факты,
а
не
имена,
прикрывай
спину,
воспитанные
люди
не
говорят
с
полным
ртом.
C'è
chi
vive
all'ombra
del
parla
parla
che
in
strada
fa
i
numeri
sperando
di
svoltarla
Есть
те,
кто
живет
в
тени
болтовни,
кто
играет
с
цифрами
на
улице,
надеясь
сорвать
куш.
E
sera
che
madama
non
lo
prenda
chi
ha
orecchie
intenda
non
ci
sono
numeri
su
questa
agenda.
И
вечером,
чтобы
мадам
не
поймала,
кто
имеет
уши,
да
услышит,
в
этой
записной
книжке
нет
цифр.
E'
il
primo
e
l'ultimo.per
chi
la
piange
e
la
vive
dal
giorno
zero.
Это
первый
и
последний…
для
тех,
кто
плачет
и
живет
этим
с
нулевого
дня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: v. de cesare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.