Vincenzo Da Via Anfossi - Mai Solo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vincenzo Da Via Anfossi - Mai Solo




Mai Solo
Never Alone
- Han giudicato mio padre han giudicato mia madre
- They judged my father, they judged my mother
- Sarà per questo che sono nato pregiudicato
- Maybe that's why I was born prejudiced
- Lo stato mi ha segregato fin dalla nascita
- The state segregated me from birth
- Nelle popolari che han segnato la mia crescita
- In the projects that marked my growth
- L'istigazione è reato e le vetrine sono gonfie
- Instigation is a crime, and the shop windows are full
- Impari a fare rinunce o a subire denunce
- You learn to make complaints or to receive them
- Nel mio stato si nasce con la condizionale
- In my state, you are born on probation
- Perché la vita è soggetta alla condizione sociale
- Because life is subject to social conditions
- Giri sonnambulo se fingi di non vedere
- You walk around sleepwalking if you pretend not to see
- Chi ha gl'occhi languidi perché è messo in un'angolo
- Those who have languid eyes because they're backed into a corner
- Sul marciapiede la speciale non chiede agisce
- On the sidewalk, the special forces don't ask, they act
- Finche la gente non tiene e reagisce
- Until the people can't take it anymore and react
- Dentro al quartiere _ un bambino che cresce _ case a ringhiera
- Inside the neighborhood _ a child grows up _ in tenements
- Vede suo padre andare dietro le sbarre in galera
- Sees his father go behind bars in jail
- Lui non capisce cresce a pane e odio
- He doesn't understand, he grows up on bread and hate
- Occhio alle fiamme _ alcol in vena anche se sobrio
- Beware of the flames _ alcohol in the veins even if sober
RIT - non sono solo la firma sul quel registro
CHORUS - I'm not just the signature on that register
- Non sono solo la firma su questo testo
- I'm not just the signature on this text
- Non sono solo fra _ mai solo _ se sono __vero!
- I'm not alone among _ never alone _ if I'm __real!
- Gl'occhi di un uomo
- The eyes of a man
- Non sono solo la firma _ sul quel registro
- I'm not just the signature _ on that register
- Non sono solo la firma su questo testo
- I'm not just the signature on this text
- Non sono solo fra _ mai solo _ se sono __vero!
- I'm not alone among _ never alone _ if I'm __real!
- Gl'occhi di un uomo
- The eyes of a man
2- è un bambino che veste scarpe senza lacci
2- He's a child who wears shoes without laces
- Per imparare a dare valore ai legami
- To learn to value bonds
- Impara dagli stracci _e come dormono agl'angoli
- He learns from the rags _and how they sleep in corners
- Dai calci presi la dove lasciano i lividi
- From the kicks taken where they leave bruises
- Sarà che oggi Dio non parla all'uomo
- It must be that God doesn't speak to man today
- Qua ti danno croce e chiodi e ti dicono fai da solo
- Here they give you a cross and nails and tell you to do it yourself
- E solo _ ho imparato a contare sulle panchine tra gente che conta
- And alone _ I learned to count on the benches among people who count
- Dove _ chi sbaglia tace e la sconta
- Where _ whoever makes a mistake shuts up and pays the price
- Impari presto il gioco delle parti
- You learn the game of roles quickly
- Chi esce fuori dalle righe si tira quelle degl'altri
- Whoever goes out of line draws the lines of others
- I fatti parlano e poco importa delle casuali
- Facts speak and random events don't matter
- E i difensori chiudono casi alla pari
- And the defenders close cases evenly
- L'occhio in lacrime vede il mondo in modo diverso
- The eye in tears sees the world differently
- Se non l'hai visto _ non lo vedi attraverso il mio verso
- If you haven't seen it _ you won't see it through my verse
-TV finzione in mano ai magistrati _ma
-TV fiction in the hands of magistrates _but
- Nel mio reality non vincono i sequestrati
- In my reality show, the kidnapped don't win
RIT - non sono solo la firma sul quel registro
CHORUS - I'm not just the signature on that register
- Non sono solo la firma su questo testo
- I'm not just the signature on this text
- Non sono solo fra _ mai solo _ se sono __vero!
- I'm not alone among _ never alone _ if I'm __real!
- Gl'occhi di un uomo
- The eyes of a man
- Non sono solo la firma _ sul quel registro
- I'm not just the signature _ on that register
- Non sono solo la firma su questo testo
- I'm not just the signature on this text
- Non sono solo fra _ mai solo _ se sono __vero!
- I'm not alone among _ never alone _ if I'm __real!
- Gl'occhi di un uomo
- The eyes of a man
3- sarà che siamo monete in un mondo salvadanaio
3- It must be that we are coins in a piggy bank world
- Abbiamo la coscienza dei poveri in mano
- We have the conscience of the poor in our hands
- Mentre _nella Milano per bene dibattono
- While _in well-to-do Milan they debate
- A 13 anni alle bambine i pensieri si sporcano
- At 13 years old, little girls' thoughts get dirty
- La legge è un ventre che partorisce gli stolti
- The law is a womb that gives birth to fools
- Chi non ha niente prende finche non svolta gli appalti
- Those who have nothing take until they turn over the contracts
- Chi muove bocca _ e pensa _ ch'è questione di razza
- Whoever opens their mouth _ and thinks _ it's a matter of race
- In mi famiglia ognuno è la giacca che indossa
- In my family, everyone is the jacket they wear
-Qui stipendio non basta _devi avere fede
- Here salary is not enough _you must have faith
- Finche la fede non ti chieda gli spiccioli a messa
- Until faith asks you for change at Mass
- E un madonnaro in duomo traccia santi e prega
- And a street artist in the Duomo draws saints and prays
-Dove i gessetti sfumano vita di chi degrada
- Where the chalks blur the lives of those who degrade
- Chi è in fuga _ e campa dietro consegna
- Those who are on the run _ and live behind delivery
- Non suda _ conosce il rischio se la merce si bagna
- Doesn't sweat _ knows the risk if the goods get wet
- Qui la rima non ha _l'ardire di chi insegna
- Here the rhyme doesn't have _the audacity of those who teach
- è la mancanza che riscuote col passamontagna
- It is the lack that shakes with the balaclava
RIT - non sono solo la firma _ sul quel registro
CHORUS - I'm not just the signature _ on that register
- Non sono solo la firma su questo testo
- I'm not just the signature on this text
- Non sono solo fra _ mai solo _ se sono __vero!
- I'm not alone among _ never alone _ if I'm __real!
- Gl'occhi di un uomo
- The eyes of a man
- Non sono solo la firma _ sul quel registro
- I'm not just the signature _ on that register
- Non sono solo la firma su questo testo
- I'm not just the signature on this text
- Non sono solo fra _ mai solo _ se sono __vero!
- I'm not alone among _ never alone _ if I'm __real!
- Gl'occhi di un uomo
- The eyes of a man
BREAGE - saro scontato come il tamburo di un carino
BRIDGE - I'll be discounted like a cheap drum
- E le mie rime come cadute da un camion
- And my rhymes like they fell off a truck
- Saro scontato come il tamburo di un carino
- I'll be discounted like a cheap drum
- E le mie rime come cadute da un camion
- And my rhymes like they fell off a truck
- Saro scontato come il tamburo di un carino
- I'll be discounted like a cheap drum
- E le mie rime come cadute da un camion
- And my rhymes like they fell off a truck
- Saro scontato come il tamburo di un carino
- I'll be discounted like a cheap drum
- E le mie rime come cadute da un camion
- And my rhymes like they fell off a truck





Авторы: Luigi Florio, Vincenzo De Cesare


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.