Vindata feat. Melanie Fontana - Knock On - перевод текста песни на немецкий

Knock On - Vindata , Melanie Fontana перевод на немецкий




Knock On
Klopfe an
Life has a well
Das Leben hat einen Brunnen
Life has a well
Das Leben hat einen Brunnen
Standing in the way
Steht mir im Weg
The force in me to change
Die Kraft in mir, die ändert
Tryna' keep my head up
Versuche, den Kopf hochzuhalten
Just staying in touch
Bleibe nur in Kontakt
But nothing stays the same
Doch nichts bleibt gleich
I lose the oldest game
Ich verliere das älteste Spiel
You call, I miss, oh shit, I text and say, I'll promise I'mma call back
Du rufst an, ich verpasse es, oh shit, ich schreibe und sag, ich verspreche, ich rufe zurück
Might be next week, we'll see 'cause you know me, I can get a little off track
Vielleicht nächste Woche, mal sehen, denn du kennst mich, ich kann etwas abgelenkt sein
I used to be the life of the party
Ich war mal die Seele der Party
But now it seems that it's hardly
Aber jetzt scheint es kaum noch so
But you can always come over
Aber du kannst immer vorbeikommen
No matter how you feel with it
Egal, wie du dich damit fühlst
You're high or sober
Ob du high oder nüchtern bist
I'm gonna hold it down right here
Ich werde hier für dich da sein
When nobody is over
Wenn niemand sonst da ist
I'll leave the light on
Lasse ich das Licht an
Whеn you need me you should know I'm not gone
Wenn du mich brauchst, solltest du wissen, ich bin nicht weg
I wanna always be thе door you knock on
Ich möchte immer die Tür sein, an die du klopfst
But you can always come over
Aber du kannst immer vorbeikommen
No matter how you feel with it
Egal, wie du dich damit fühlst
You're high or sober
Ob du high oder nüchtern bist
I'm gonna hold it down right here
Ich werde hier für dich da sein
When nobody is over
Wenn niemand sonst da ist
I'll leave the light on
Lasse ich das Licht an
When you need me you should know I'm not gone
Wenn du mich brauchst, solltest du wissen, ich bin nicht weg
I wanna always be the door you knock on, knock on
Ich möchte immer die Tür sein, an die du klopfst, klopfst
We have a well
Wir haben einen Brunnen
We have a well
Wir haben einen Brunnen
Spend the months away
Verbringe Monate weg
But it only feels like days
Doch es fühlt sich an wie Tage
'Cause we got that realness
Denn wir haben diese Echtheit
We know what the deal is
Wir wissen, was der Deal ist
I love to see your face
Ich liebe es, dein Gesicht zu sehen
And this can't be replaced, oh
Und das kann nicht ersetzt werden, oh
You call, I miss, oh shit, I text and say, I'll promise I'mma call back
Du rufst an, ich verpasse es, oh shit, ich schreibe und sag, ich verspreche, ich rufe zurück
Might be next week, we'll see 'cause you know me, I can get a little off track
Vielleicht nächste Woche, mal sehen, denn du kennst mich, ich kann etwas abgelenkt sein
I used to be the life of the party
Ich war mal die Seele der Party
But now it seems that it's hardly
Aber jetzt scheint es kaum noch so
But you can always come over
Aber du kannst immer vorbeikommen
No matter how you feel with it
Egal, wie du dich damit fühlst
You're high or sober
Ob du high oder nüchtern bist
I'm gonna hold it down right here
Ich werde hier für dich da sein
When nobody is over
Wenn niemand sonst da ist
I'll leave the light on
Lasse ich das Licht an
When you need me you should know I'm not gone
Wenn du mich brauchst, solltest du wissen, ich bin nicht weg
I wanna always be the door you knock on
Ich möchte immer die Tür sein, an die du klopfst
But you can always come over
Aber du kannst immer vorbeikommen
No matter how you feel with it
Egal, wie du dich damit fühlst
You're high or sober
Ob du high oder nüchtern bist
I'm gonna hold it down right here
Ich werde hier für dich da sein
When nobody is over
Wenn niemand sonst da ist
I'll leave the light on
Lasse ich das Licht an
When you need me you should know I'm not gone
Wenn du mich brauchst, solltest du wissen, ich bin nicht weg
I wanna always be the door you knock on, knock on
Ich möchte immer die Tür sein, an die du klopfst, klopfst





Авторы: Jared Poythress, Melanie Fontana, Branden Ratcliff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.