Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
has
a
well
Das
Leben
hat
einen
Brunnen
Life
has
a
well
Das
Leben
hat
einen
Brunnen
Standing
in
the
way
Steht
mir
im
Weg
The
force
in
me
to
change
Die
Kraft
in
mir,
die
ändert
Tryna'
keep
my
head
up
Versuche,
den
Kopf
hochzuhalten
Just
staying
in
touch
Bleibe
nur
in
Kontakt
But
nothing
stays
the
same
Doch
nichts
bleibt
gleich
I
lose
the
oldest
game
Ich
verliere
das
älteste
Spiel
You
call,
I
miss,
oh
shit,
I
text
and
say,
I'll
promise
I'mma
call
back
Du
rufst
an,
ich
verpasse
es,
oh
shit,
ich
schreibe
und
sag,
ich
verspreche,
ich
rufe
zurück
Might
be
next
week,
we'll
see
'cause
you
know
me,
I
can
get
a
little
off
track
Vielleicht
nächste
Woche,
mal
sehen,
denn
du
kennst
mich,
ich
kann
etwas
abgelenkt
sein
I
used
to
be
the
life
of
the
party
Ich
war
mal
die
Seele
der
Party
But
now
it
seems
that
it's
hardly
Aber
jetzt
scheint
es
kaum
noch
so
But
you
can
always
come
over
Aber
du
kannst
immer
vorbeikommen
No
matter
how
you
feel
with
it
Egal,
wie
du
dich
damit
fühlst
You're
high
or
sober
Ob
du
high
oder
nüchtern
bist
I'm
gonna
hold
it
down
right
here
Ich
werde
hier
für
dich
da
sein
When
nobody
is
over
Wenn
niemand
sonst
da
ist
I'll
leave
the
light
on
Lasse
ich
das
Licht
an
Whеn
you
need
me
you
should
know
I'm
not
gone
Wenn
du
mich
brauchst,
solltest
du
wissen,
ich
bin
nicht
weg
I
wanna
always
be
thе
door
you
knock
on
Ich
möchte
immer
die
Tür
sein,
an
die
du
klopfst
But
you
can
always
come
over
Aber
du
kannst
immer
vorbeikommen
No
matter
how
you
feel
with
it
Egal,
wie
du
dich
damit
fühlst
You're
high
or
sober
Ob
du
high
oder
nüchtern
bist
I'm
gonna
hold
it
down
right
here
Ich
werde
hier
für
dich
da
sein
When
nobody
is
over
Wenn
niemand
sonst
da
ist
I'll
leave
the
light
on
Lasse
ich
das
Licht
an
When
you
need
me
you
should
know
I'm
not
gone
Wenn
du
mich
brauchst,
solltest
du
wissen,
ich
bin
nicht
weg
I
wanna
always
be
the
door
you
knock
on,
knock
on
Ich
möchte
immer
die
Tür
sein,
an
die
du
klopfst,
klopfst
We
have
a
well
Wir
haben
einen
Brunnen
We
have
a
well
Wir
haben
einen
Brunnen
Spend
the
months
away
Verbringe
Monate
weg
But
it
only
feels
like
days
Doch
es
fühlt
sich
an
wie
Tage
'Cause
we
got
that
realness
Denn
wir
haben
diese
Echtheit
We
know
what
the
deal
is
Wir
wissen,
was
der
Deal
ist
I
love
to
see
your
face
Ich
liebe
es,
dein
Gesicht
zu
sehen
And
this
can't
be
replaced,
oh
Und
das
kann
nicht
ersetzt
werden,
oh
You
call,
I
miss,
oh
shit,
I
text
and
say,
I'll
promise
I'mma
call
back
Du
rufst
an,
ich
verpasse
es,
oh
shit,
ich
schreibe
und
sag,
ich
verspreche,
ich
rufe
zurück
Might
be
next
week,
we'll
see
'cause
you
know
me,
I
can
get
a
little
off
track
Vielleicht
nächste
Woche,
mal
sehen,
denn
du
kennst
mich,
ich
kann
etwas
abgelenkt
sein
I
used
to
be
the
life
of
the
party
Ich
war
mal
die
Seele
der
Party
But
now
it
seems
that
it's
hardly
Aber
jetzt
scheint
es
kaum
noch
so
But
you
can
always
come
over
Aber
du
kannst
immer
vorbeikommen
No
matter
how
you
feel
with
it
Egal,
wie
du
dich
damit
fühlst
You're
high
or
sober
Ob
du
high
oder
nüchtern
bist
I'm
gonna
hold
it
down
right
here
Ich
werde
hier
für
dich
da
sein
When
nobody
is
over
Wenn
niemand
sonst
da
ist
I'll
leave
the
light
on
Lasse
ich
das
Licht
an
When
you
need
me
you
should
know
I'm
not
gone
Wenn
du
mich
brauchst,
solltest
du
wissen,
ich
bin
nicht
weg
I
wanna
always
be
the
door
you
knock
on
Ich
möchte
immer
die
Tür
sein,
an
die
du
klopfst
But
you
can
always
come
over
Aber
du
kannst
immer
vorbeikommen
No
matter
how
you
feel
with
it
Egal,
wie
du
dich
damit
fühlst
You're
high
or
sober
Ob
du
high
oder
nüchtern
bist
I'm
gonna
hold
it
down
right
here
Ich
werde
hier
für
dich
da
sein
When
nobody
is
over
Wenn
niemand
sonst
da
ist
I'll
leave
the
light
on
Lasse
ich
das
Licht
an
When
you
need
me
you
should
know
I'm
not
gone
Wenn
du
mich
brauchst,
solltest
du
wissen,
ich
bin
nicht
weg
I
wanna
always
be
the
door
you
knock
on,
knock
on
Ich
möchte
immer
die
Tür
sein,
an
die
du
klopfst,
klopfst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jared Poythress, Melanie Fontana, Branden Ratcliff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.