Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dubai (From "Jacobinte Swargarajyam")
Dubai (Aus "Jacobinte Swargarajyam")
Pulari
Veyilinaal
Im
morgendlichen
Sonnenschein,
Chiraku
Thunnidum...
näht
er
Flügel
an...
Udaya
Sooryanum...
Auch
die
aufgehende
Sonne...
Chiri
Pakarnnithaa
schenkt
jetzt
ein
Lächeln,
Pandu
Kettoraa
Wie
in
der
Heldengeschichte,
Veera
Kadhayilee...
die
wir
einst
hörten...
Swopna
Bhoomiyo...
Ist
es
ein
Traumland...
Sworga
Rajyamo
oder
ein
himmlisches
Königreich?
Ponnaninju
Munnil
Vanna
Wie
eine
Himmelsgöttin,
die
sich
schmückt,
Devakanya
Polorungiyoo
in
Gold
gekleidet,
kam
es
vor
mir
an,
Ponnaninju
Munnil
Vanna
Wie
eine
Himmelsgöttin,
die
sich
schmückt,
Devakanya
Polorungiyoo
in
Gold
gekleidet,
kam
es
vor
mir
an,
Dubai...
Dubai...
Dubai...
Dubai...
Manjaninju
Minnidunna
Die
im
Sand
glänzende
Nagara
Theeravum
Stadtsilhouette,
Kannuzhinju
Vinnil
Ninna
und
du,
goldener
Stern,
Kanaka
Thaarame...
der
vom
Himmel
herabblickt,
Onnu
Thazhe
Vannidoo
Komm
doch
herunter,
Virunnu
Koodidaam
lass
uns
ein
Festmahl
genießen,
Kandu
Kandu
Theerthidatha
und
die
unendlichen
Kaazhcha
Pankidaam...
Anblicke
teilen...
Ponnaninju
Munnil
Vanna
Wie
eine
Himmelsgöttin,
die
sich
schmückt,
Devakanya
Polorungiyoo
in
Gold
gekleidet,
kam
es
vor
mir
an,
Ponnaninju
Munnil
Vanna
Wie
eine
Himmelsgöttin,
die
sich
schmückt,
Devakanya
Polorungiyoo
in
Gold
gekleidet,
kam
es
vor
mir
an,
Pulari
Veyilinaal
Im
morgendlichen
Sonnenschein,
Chiraku
Thunnidum...
näht
er
Flügel
an...
Udaya
Sooryanum...
Auch
die
aufgehende
Sonne...
Chiri
Pakarnnithaa
schenkt
jetzt
ein
Lächeln,
Pandu
Kettoraa
Wie
in
der
Heldengeschichte,
Veera
Kadhayilee...
die
wir
einst
hörten...
Swopna
Bhoomiyo...
Ist
es
ein
Traumland...
Sworga
Rajyamo
oder
ein
himmlisches
Königreich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manu Manjith, Shaan Rahman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.