Vineyard Music - Back To The Cross - перевод текста песни на немецкий

Back To The Cross - Vineyard Musicперевод на немецкий




Back To The Cross
Zurück zum Kreuz
一盏黄黄旧旧的灯 时间在旁闷不吭声 寂寞下手毫无分寸
Eine alte, gelbliche Lampe. Die Zeit daneben schweigt stumm. Die Einsamkeit schlägt gnadenlos zu,
不懂得轻重之分 沉默支撑跃过陌生
sie kennt den Unterschied zwischen leicht und schwer nicht. Stille stützt den Sprung über das Fremde.
静静看著凌晨黄昏 你的身影 失去平衡 慢慢下沉
Still betrachte ich Morgengrauen und Abenddämmerung. Deine Gestalt, verliert das Gleichgewicht, sinkt langsam.
黑暗已在空中盘旋 该往哪我看不见
Dunkelheit kreist schon in der Luft. Wohin ich gehen soll, kann ich nicht sehen.
也许爱在梦的另一端 无法存活在真实的空间
Vielleicht ist die Liebe am anderen Ende des Traums, unfähig, im realen Raum zu überleben.
想回到过去 试著抱你在怀里 羞怯的脸带有一点稚气
Ich möchte in die Vergangenheit zurückkehren, versuchen, dich in meinen Armen zu halten. Dein schüchternes Gesicht mit einem Hauch von Kindlichkeit.
想看你的看的世界,想在你梦的画面
Möchte die Welt sehen, die du siehst, möchte in deinen Traumbildern sein.
祇要靠在一起就能感觉甜蜜 想回到过去 试著让故事继续
Nur wenn wir uns nahe sind, spüre ich die Süße. Möchte in die Vergangenheit zurückkehren, versuchen, die Geschichte weitergehen zu lassen.
至少不再让你离我而去 分散时间的注意
Zumindest dich nicht mehr von mir gehen lassen. Die Aufmerksamkeit der Zeit ablenken.
这次会抱得更紧 这样挽留不知还来不来得及 想回到过去
Diesmal werde ich dich fester halten. Ob dieses Festhalten noch rechtzeitig kommt, weiß ich nicht. Möchte in die Vergangenheit zurückkehren.
思绪不断阻挡著回忆播放 盲目的追寻仍然空空荡荡
Gedanken blockieren ständig die Wiedergabe der Erinnerungen. Die blinde Suche bleibt leer und hohl.
灰蒙蒙的夜晚睡意又不知躲到哪去
In der grauen Nacht hat sich der Schlaf wieder wer weiß wohin verkrochen.
一转身孤单已躺在身旁
Eine Drehung, und die Einsamkeit liegt schon neben mir.
想回到过去 试著抱你在怀里 羞怯的脸带有一点稚气
Ich möchte in die Vergangenheit zurückkehren, versuchen, dich in meinen Armen zu halten. Dein schüchternes Gesicht mit einem Hauch von Kindlichkeit.
想看你的看的世界,想在你梦的画面
Möchte die Welt sehen, die du siehst, möchte in deinen Traumbildern sein.
祇要靠在一起就能感觉甜蜜 想回到过去 试著让故事继续
Nur wenn wir uns nahe sind, spüre ich die Süße. Möchte in die Vergangenheit zurückkehren, versuchen, die Geschichte weitergehen zu lassen.
至少不再让你离我而去 分散时间的注意
Zumindest dich nicht mehr von mir gehen lassen. Die Aufmerksamkeit der Zeit ablenken.
这次会抱得更紧 这样挽留不知还来不来得及 想回到过去
Diesmal werde ich dich fester halten. Ob dieses Festhalten noch rechtzeitig kommt, weiß ich nicht. Möchte in die Vergangenheit zurückkehren.





Авторы: Sherilyn Carr, Sarah Headley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.