Текст и перевод песни Poured Out Like Wine - O the Depths - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O the Depths - Live
О, бездна! - Запись с концерта
There
are
children
raised
in
sorrow
on
a
scorched
and
barren
plain,
Есть
дети,
воспитанные
в
печали,
на
выжженной
и
бесплодной
равнине,
There
are
children
raised
beneath
a
golden
sun.
Есть
дети,
воспитанные
под
золотым
солнцем.
There
are
children
of
the
water,
children
of
the
sand,
Есть
дети
воды,
дети
песка,
And
they
cry
out
through
the
universe,
their
voices
raised
as
one:
И
они
вопиют
через
вселенную,
их
голоса
сливаются
в
один:
I
want
to
live,
I
want
to
grow,
I
want
to
see,
I
want
to
know,
Я
хочу
жить,
я
хочу
расти,
я
хочу
видеть,
я
хочу
знать,
I
want
to
share
what
I
can
give,
I
want
to
be,
I
want
to
live.
Я
хочу
делиться
тем,
что
могу
дать,
я
хочу
быть,
я
хочу
жить.
Have
you
gazed
out
on
the
ocean,
seen
the
breaching
of
a
whale?
Ты
смотрел
ли
на
океан,
видел
ли,
как
кит
выныривает
из
воды?
Have
you
watched
the
dolphins
frolic
in
the
foam?
Ты
наблюдал
ли
за
дельфинами,
резвящимися
в
пене?
Have
you
heard
the
song
the
humpback
hears
five
hundred
miles
away?
Ты
слышал
ли
песню
горбатого
кита,
которую
он
слышит
за
пятьсот
миль?
Telling
tales
of
ancient
history
of
passages
and
home?
Рассказывающую
истории
древней
истории
о
путешествиях
и
доме?
I
want
to
live,
I
want
to
grow,
I
want
to
see,
I
want
to
know,
Я
хочу
жить,
я
хочу
расти,
я
хочу
видеть,
я
хочу
знать,
I
want
to
share
what
I
can
give,
I
want
to
be,
I
want
to
live.
Я
хочу
делиться
тем,
что
могу
дать,
я
хочу
быть,
я
хочу
жить.
For
the
worker
and
the
warrior,
the
lover
and
the
liar,
for
the
native
and
the
wanderer
in
kind.
Для
рабочего
и
воина,
для
любовника
и
лжеца,
для
туземца
и
странника.
For
the
maker
and
the
user,
and
the
mother
and
her
son.
Для
творца
и
потребителя,
для
матери
и
её
сына.
I
am
looking
for
my
family
and
all
of
you
are
mine.
Я
ищу
свою
семью,
и
вы
все
— моя
семья.
We
are
standing
all
together,
face
to
face
and
arm
in
arm.
Мы
все
стоим
вместе,
лицом
к
лицу
и
рука
об
руку.
We
are
standing
on
the
threshold
of
a
dream.
Мы
стоим
на
пороге
мечты.
No
more
hunger,
no
more
killing,
no
more
wasting
life
away.
Нет
больше
голода,
нет
больше
убийств,
нет
больше
пустой
траты
жизни.
It
is
simply
an
idea
and
I
know
its
time
has
come.
Это
просто
идея,
и
я
знаю,
что
её
время
пришло.
I
want
to
live,
I
want
to
grow,
I
want
to
see,
I
want
to
know,
Я
хочу
жить,
я
хочу
расти,
я
хочу
видеть,
я
хочу
знать,
I
want
to
share
what
I
can
give,
I
want
to
be,
Я
хочу
делиться
тем,
что
могу
дать,
я
хочу
быть,
I
want
to
live,
I
want
to
grow,
I
want
to
see,
I
want
to
know,
Я
хочу
жить,
я
хочу
расти,
я
хочу
видеть,
я
хочу
знать,
I
want
to
share
what
I
can
give,
I
want
to
be,
I
want
to
live.
Я
хочу
делиться
тем,
что
могу
дать,
я
хочу
быть,
я
хочу
жить.
I
want
to
live,
I
want
to
grow,
I
want
to
see,
I
want
to
know,
Я
хочу
жить,
я
хочу
расти,
я
хочу
видеть,
я
хочу
знать,
I
want
to
share
what
I
can
give,
I
want
to
be,
I
want
to
live,
I
want
to
live,
I
want
to
live.
Я
хочу
делиться
тем,
что
могу
дать,
я
хочу
быть,
я
хочу
жить,
я
хочу
жить,
я
хочу
жить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cindy Rethmeier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.