Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biết Trước Sẽ Không Mất Nhau
Hätte ich gewusst, dass wir uns nicht verlieren würden
Tại
sao
em
lại
giấu
nước
mắt
Warum
verstecke
ich
meine
Tränen
Để
vương
lên
trên
đôi
hàng
mi
của
người
Dass
sie
auf
deinen
Wimpern
liegen
Vì
ngày
qua
anh
đã
chắp
tay
nguyện
cầu
Weil
du
in
den
vergangenen
Tagen
die
Hände
gefaltet
und
gebetet
hast
Tất
cả
mọi
thứ
bình
yên
cho
cuộc
đời
em.
Für
alles
Friedliche
in
meinem
Leben.
Nếu
biết
trước
không
đành
để
mất
em
Hätte
ich
gewusst,
ich
könnte
es
nicht
ertragen,
dich
zu
verlieren
Vì
ngày
xưa
đó
cả
ba
chúng
ta
đều
là
bạn
thân
Weil
wir
drei
damals
alle
enge
Freunde
waren
Anh
phải
làm
sao
anh
phải
xa
em
thôi
Was
soll
ich
tun,
ich
muss
dich
wohl
verlassen
Xa
tầm
với
ôi
nỗi
đau
anh
không
muốn.
Außer
Reichweite,
oh
der
Schmerz,
den
ich
nicht
will.
Giờ
này
người
phải
khóc
chính
đôi
tay
anh
lau
đi
Jetzt
muss
ich
weinen,
und
deine
Hände
wischen
[die
Tränen]
weg
Giọt
nước
mắt
mong
manh
yếu
mềm
Die
zerbrechlichen,
schwachen
Tränen
Anh
không
muốn
anh
xin
lỗi
anh
yêu
em.
Du
willst
es
nicht,
du
entschuldigst
dich,
du
liebst
mich.
Anh
không
nghĩ
là
ai
kia
sẽ
rời
bỏ
anh
Du
dachtest
nicht,
dass
jemand
anderes
dich
verlassen
würde
Vì
em
đã
gian
dối
trước
khi
xa
anh
Weil
ich
untreu
war,
bevor
ich
dich
verließ
Tạm
biệt
tình
yêu
của
tôi
Leb
wohl,
meine
Liebe
Để
bây
giờ
anh
hờn
trách
em
vô
tình.
Damit
du
mir
jetzt
nachtragend
vorwirfst,
herzlos
zu
sein.
Nếu
biết
trước
không
đành,
đành
để
mất
anh
Hätte
ich
gewusst,
ich
könnte
es
nicht
ertragen,
dich
zu
verlieren
Biết
trước
em
không
để,
để
ngày
tháng
kia
vụt
tan
Hätte
ich
es
gewusst,
hätte
ich
nicht
zugelassen,
dass
jene
Tage
vergehen
Thôi
xin
anh
đừng
trách
nhận
ra
tình
yêu
Bitte
wirf
mir
nichts
vor,
erkenne
die
Liebe
Là
muôn
vàn
nỗi
nhớ.
Sie
ist
unzähliges
Vermissen.
Nếu
biết
trước
không
đành,
đành
để
mất
anh
Hätte
ich
gewusst,
ich
könnte
es
nicht
ertragen,
dich
zu
verlieren
Biết
trước
không
dại
khờ
để
vụt
tay
mất
anh
Hätte
ich
es
gewusst,
wäre
ich
nicht
so
töricht
gewesen,
dich
entgleiten
zu
lassen
Bỏ
qua
chuyện
cũ
đôi
ta
sẽ
lại
sum
vầy.
Vergiss
die
Vergangenheit,
wir
beide
werden
wieder
zusammenkommen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Vệ Tinh
дата релиза
01-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.