Текст и перевод песни Vinh Thuyen Kim - Mất Cảm Giác Bên Nhau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mất Cảm Giác Bên Nhau
Lost Feeling Together
Bài
hát:
Mất
Cảm
Giác
Song
title:
Lost
Feeling
Ca
sĩ:
Vĩnh
Thuyên
Kim
Singer:
Vinh
Thuyen
Kim
Vẫn
nụ
cười
ấy
Still
the
same
smile
Nhưng
giờ
đây
sao
bỗng
vô
hồn
But
now
it
suddenly
looks
soulless
Vẫn
là
anh
nhưng
giờ
đây
Still
you,
but
now
Như
người
không
hình
bóng
Like
a
person
with
no
figure
Dường
như
vòng
tay
ôm
chặt
em
It
seems
like
the
arms
that
hold
you
tightly
Những
hơi
ấm
hôm
nào
The
warmth
of
those
days
Cứ
phai
nhạt
theo
phút
giây
Just
faded
away
with
the
minutes
and
seconds
Ta
gần
nhau
We
are
close
to
each
other
Đừng
bảo
rằng
em
đã
đổi
thay
Don't
tell
me
you've
changed
Hay
đã
khác
xưa
rồi
Or
you've
become
different
Khi
tình
yêu
hai
chúng
ta
When
the
love
between
us
Em
là
người
cố
giữ
You
are
the
one
who
tries
to
keep
Hãy
đặt
bàn
tay
lên
con
tim
anh
Put
your
hand
on
my
heart
để
anh
biết
được
rằng
So
I
can
know
that
Ước
mơ
trong
anh
đã
che
lấp
tình
em
My
dreams
have
covered
your
love
Nếu
như
tình
yêu
không
đủ
lớn
If
our
love
is
not
big
enough
để
giữ
anh
ở
lại
To
keep
me
here
Nếu
như
giờ
đây
bên
cạnh
em
If
now
by
your
side
Anh
không
còn
cảm
giác
I
no
longer
have
a
feeling
Thì
đừng
bên
em
khi
anh
đang
Then
don't
be
with
me
when
I'm
Cố
gượng
ép
chính
mình
Trying
to
force
myself
Đó
chính
làm
nỗi
đau
kia
dài
thêm
That
will
only
make
the
pain
last
longer
Hãy
quên
một
người
đã
từng
yêu
Forget
someone
who
used
to
love
Một
người
cố
giữ
kỷ
niệm
Someone
who
tries
to
hold
on
to
the
memory
Để
trái
tim
sẽ
nhẹ
nhàng
So
that
the
heart
will
feel
light
Trên
con
đường
anh
bước
On
the
path
I
take
Hãy
thật
hạnh
phúc
khi
anh
từng
mơ
Be
truly
happy
when
I
have
dreamed
Và
hãy
cố
tươi
cười
And
try
to
smile
Một
nụ
cười
như
lúc
xưa
em
từng
yêu
A
smile
like
the
one
you
used
to
love
Vẫn
nụ
cười
ấy
Still
the
same
smile
Nhưng
giờ
đây
sao
bỗng
vô
hồn
But
now
it
suddenly
looks
soulless
Vẫn
là
anh
nhưng
giờ
đây
Still
you,
but
now
Như
người
không
hình
bóng
Like
a
person
with
no
figure
Dường
như
vòng
tay
ôm
chặt
em
It
seems
like
the
arms
that
hold
you
tightly
Những
hơi
ấm
hôm
nào
The
warmth
of
those
days
Cứ
phai
nhạt
theo
phút
giây
Just
faded
away
with
the
minutes
and
seconds
Ta
gần
nhau
We
are
close
to
each
other
Đừng
bảo
rằng
em
đã
đổi
thay
Don't
tell
me
you've
changed
Hay
đã
khác
xưa
rồi
Or
you've
become
different
Khi
tình
yêu
hai
chúng
ta
When
the
love
between
us
Em
là
người
cố
giữ
You
are
the
one
who
tries
to
keep
Hãy
đặt
bàn
tay
lên
con
tim
anh
Put
your
hand
on
my
heart
để
anh
biết
được
rằng
So
I
can
know
that
Ước
mơ
trong
anh
đã
che
lấp
tình
em
My
dreams
have
covered
your
love
Nếu
như
tình
yêu
không
đủ
lớn
If
our
love
is
not
big
enough
để
giữ
anh
ở
lại
To
keep
me
here
Nếu
như
giờ
đây
bên
cạnh
em
If
now
by
your
side
Anh
không
còn
cảm
giác
I
no
longer
have
a
feeling
Thì
đừng
bên
em
khi
anh
đang
Then
don't
be
with
me
when
I'm
Cố
gượng
ép
chính
mình
Trying
to
force
myself
Đó
chính
làm
nỗi
đau
kia
dài
thêm
That
will
only
make
the
pain
last
longer
Hãy
quên
một
người
đã
từng
yêu
Forget
someone
who
used
to
love
Một
người
cố
giữ
kỷ
niệm
Someone
who
tries
to
hold
on
to
the
memory
Để
trái
tim
sẽ
nhẹ
nhàng
So
that
the
heart
will
feel
light
Trên
con
đường
anh
bước
On
the
path
I
take
Hãy
thật
hạnh
phúc
khi
anh
từng
mơ
Be
truly
happy
when
I
have
dreamed
Và
hãy
cố
tươi
cười
And
try
to
smile
Một
nụ
cười
như
lúc
xưa
em
từng
yêu
A
smile
like
the
one
you
used
to
love
Nếu
như
tình
yêu
không
đủ
lớn
If
our
love
is
not
big
enough
để
giữ
anh
ở
lại
To
keep
me
here
Nếu
như
giờ
đây
bên
cạnh
em
If
now
by
your
side
Anh
không
còn
cảm
giác
I
no
longer
have
a
feeling
Thì
đừng
bên
em
khi
anh
đang
Then
don't
be
with
me
when
I'm
Cố
gượng
ép
chính
mình
Trying
to
force
myself
Đó
chính
làm
nỗi
đau
kia
dài
thêm
That
will
only
make
the
pain
last
longer
Hãy
quên
một
người
đã
từng
yêu
Forget
someone
who
used
to
love
Một
người
cố
giữ
kỷ
niệm
Someone
who
tries
to
hold
on
to
the
memory
Để
trái
tim
sẽ
nhẹ
nhàng
So
that
the
heart
will
feel
light
Trên
con
đường
anh
bước
On
the
path
I
take
Hãy
thật
hạnh
phúc
khi
anh
từng
mơ
Be
truly
happy
when
I
have
dreamed
Và
hãy
cố
tươi
cười
And
try
to
smile
Một
nụ
cười
như
lúc
xưa
em
từng
yêu
A
smile
like
the
one
you
used
to
love
Một
nụ
cười
như
lúc
xưa
em
từng
yêu
A
smile
like
the
one
you
used
to
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.