Vinh Thuyen Kim - Noi Dau Cua Ky Uc - перевод текста песни на немецкий

Noi Dau Cua Ky Uc - Vinh Thuyen Kimперевод на немецкий




Noi Dau Cua Ky Uc
Der Schmerz der Erinnerung
Đêm qua em những giấc về anh yêu
Letzte Nacht träumte ich von dir, mein Geliebter
Chúng ta đã bên cạnh nhau, trao nhau môi hôn đầy ấm áp
Wir waren zusammen, tauschten warme Küsse voller Zärtlichkeit
Thức giấc em mới biết đó chỉ thôi
Doch als ich erwachte, merkte ich, es war nur ein Traum
Nước mắt đẫm trên hàng mi, anh đi nơi đâu rất xa
Tränen netzten meine Wimpern, du bist weit fortgegangen
Người đã nói sẽ luôn bên em suốt đời
Du hast gesagt, du würdest immer bei mir sein
Người đã nói sẽ không cho em khóc than
Du hast versprochen, mich nie weinen zu lassen
giờ đây chỉ mình em hiu quạnh thôi
Doch jetzt bin ich allein, verloren in der Stille
Bờ vai đơn côi buốt giá
Meine Schultern frieren in der Einsamkeit
Từng đêm trắng quạnh bước đi
Jede schlaflose Nacht, ich gehe einsam durch die Zeit
Một mình ái ân xa tầm tay với
Allein, die Liebe außer Reichweite
Cầu xin anh quay về với em
Ich flehe dich an, komm zurück zu mir
Cho trong
Selbst wenn nur im Traum
Giờ đây những kỉ niệm mũi dao đâm vào trái tim em đầy đau đớn
Jetzt sind die Erinnerungen wie Messer, die mein Herz durchbohren
cuộc sống chẳng còn anh nghĩa
Denn ein Leben ohne dich ist sinnlos
Anh lẽ sống của đời em người ơi
Du bist der Sinn meines Lebens, oh Geliebter
Người đã nói sẽ luôn bên em suốt đời
Du hast gesagt, du würdest immer bei mir sein
Người đã nói sẽ không cho em khóc than
Du hast versprochen, mich nie weinen zu lassen
giờ đây chỉ mình em hiu quạnh thôi
Doch jetzt bin ich allein, verloren in der Stille
Bờ vai đơn côi buốt giá
Meine Schultern frieren in der Einsamkeit
Từng đêm trắng quạnh bước đi
Jede schlaflose Nacht, ich gehe einsam durch die Zeit
Một mình ái ân xa tầm tay với
Allein, die Liebe außer Reichweite
Cầu xin anh quay về với em
Ich flehe dich an, komm zurück zu mir
Cho trong
Selbst wenn nur im Traum
Giờ đây những kỉ niệm mũi dao đâm vào trái tim em đầy đau đớn
Jetzt sind die Erinnerungen wie Messer, die mein Herz durchbohren
cuộc sống chẳng còn anh nghĩa
Denn ein Leben ohne dich ist sinnlos
Anh lẽ sống của đời em người ơi
Du bist der Sinn meines Lebens, oh Geliebter
Từng đêm trắng quạnh bước đi
Jede schlaflose Nacht, ich gehe einsam durch die Zeit
Một mình ái ân xa tầm tay với
Allein, die Liebe außer Reichweite
Cầu xin anh quay về với em
Ich flehe dich an, komm zurück zu mir
Cho trong
Selbst wenn nur im Traum
Giờ đây những kỉ niệm mũi dao đâm vào trái tim em đầy đau đớn
Jetzt sind die Erinnerungen wie Messer, die mein Herz durchbohren
cuộc sống chẳng còn anh nghĩa
Denn ein Leben ohne dich ist sinnlos
Anh lẽ sống của đời em người ơi
Du bist der Sinn meines Lebens, oh Geliebter





Авторы: Anhluu Quang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.