Текст и перевод песни Vinícius de Moraes feat. Toquinho - Menina Das Duas Tranças
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menina Das Duas Tranças
Girl With Two Braids
Baixe
o
app
para
Android
Download
the
app
for
Android
Maycon
e
Vinicius
Maycon
and
Vinicius
Alô
como
é
que
você
esta?
Hello,
how
are
you?
Sei
que
são
duas
da
manha
I
know
it's
two
in
the
morning
Ta
tarde
demais,
decidir
ligar
It's
too
late,
I
decided
to
call
Sei
que
ta
namorando
parece
esta
feliz
I
know
you're
dating,
you
seem
happy
Meus
parabéns!
Felicidades
é
isso
ai
Congratulations!
Happiness
is
all
that
matters
Mais
se
algum
dia
esse
cara
te
fazer
chorar
But
if
one
day
this
guy
makes
you
cry
Pode
me
ligar
qualquer
hora
em
qualquer
lugar
Call
me
anytime,
anywhere
Pode
ser
a
cobrar,
não
vou
me
importar
It
can
be
a
collect
call,
I
won't
mind
Se
o
destino
fez
assim
com
agente
If
fate
made
it
this
way
for
us
Eu
não
vou
chorar,
Deus
sabe
o
que
faz
I
won't
cry,
God
knows
what
he
does
Mais
sei
lá
deixa
o
tempo
passar
But
I
don't
know,
let
time
pass
Mais
antes
de
desligar,
confesse
But
before
I
hang
up,
confess
Você
não
me
esqueceu
e
nem
adianta
negar
You
haven't
forgotten
me
and
it's
no
use
denying
it
Encontrei
a
sua
amiga
e
ele
veio
me
contar
I
met
your
friend
and
he
came
to
tell
me
Que
falou
com
você,
você
falou
de
mim
That
he
talked
to
you,
you
talked
about
me
Disse
que
não
é
fácil
esquecer
um
amor
assim
She
said
it's
not
easy
to
forget
a
love
like
that
Por
isso
que
eu
liguei,
liguei
pra
te
avisar
That's
why
I
called,
I
called
to
let
you
know
Vou
terminar
o
namoro
e
por
você
eu
vou
lutar
I'm
going
to
end
our
relationship
and
I'm
going
to
fight
for
you
Pode
não
me
querer,
pode
não
me
aceitar
You
may
not
want
me,
you
may
not
accept
me
Pode
passar
dez
anos
mais
eu
vou
te
esperar
Ten
years
may
pass,
but
I'll
wait
for
you
Mais
se
algum
dia
esse
cara
te
fazer
chorar
But
if
one
day
this
guy
makes
you
cry
Pode
me
ligar
qualquer
hora
em
qualquer
lugar
Call
me
anytime,
anywhere
Pode
ser
a
cobrar,
não
vou
me
importar
It
can
be
a
collect
call,
I
won't
mind
Se
o
destino
fez
assim
com
agente
If
fate
made
it
this
way
for
us
Eu
não
vou
chorar,
Deus
sabe
o
que
faz
I
won't
cry,
God
knows
what
he
does
Mais
sei
lá
deixa
o
tempo
passar
But
I
don't
know,
let
time
pass
Mais
antes
de
desligar,
confesse
But
before
I
hang
up,
confess
Você
não
me
esqueceu
e
nem
adianta
negar
You
haven't
forgotten
me
and
it's
no
use
denying
it
Encontrei
a
sua
amiga
e
ele
veio
me
contar
I
met
your
friend
and
he
came
to
tell
me
Que
falou
com
você,
você
falou
de
mim
That
he
talked
to
you,
you
talked
about
me
Disse
que
não
é
fácil
esquecer
um
amor
assim
She
said
it's
not
easy
to
forget
a
love
like
that
Por
isso
que
eu
liguei,
liguei
pra
te
avisar
That's
why
I
called,
I
called
to
let
you
know
Vou
terminar
o
namoro
e
por
você
eu
vou
lutar
I'm
going
to
end
our
relationship
and
I'm
going
to
fight
for
you
Pode
não
me
querer,
pode
não
me
aceitar
You
may
not
want
me,
you
may
not
accept
me
Pode
passar
dez
anos
mais
eu
vou
te
esperar
Ten
years
may
pass,
but
I'll
wait
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes, Antonio Pecci Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.