Vinícius de Moraes feat. Toquinho - Samba Da Bênção - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vinícius de Moraes feat. Toquinho - Samba Da Bênção




Samba Da Bênção
Самба Благословения
É melhor ser alegre que ser triste
Лучше быть радостным, чем грустным,
Alegria é a melhor coisa que existe
Радость лучшая вещь на свете.
É assim como a luz no coração
Она как свет в сердце.
Mas pra fazer um samba com beleza
Но чтобы создать красивую самбу,
É preciso um bocado de tristeza
Нужно немного грусти,
Preciso um bocado de tristeza
Нужно немного грусти,
Senão, não se faz um samba não
Иначе самба не получится.
Senão é como amar uma mulher linda: e daí?
Иначе это как любить просто красивую женщину: и что?
Uma mulher tem que ter qualquer coisa além de beleza
В женщине должно быть что-то помимо красоты,
Qualquer coisa de triste, qualquer coisa que chora
Что-то грустное, что-то, что плачет,
Qualquer coisa que sente saudade
Что-то, что тоскует,
Um molejo de amor machucado
Нотка израненной любви,
Uma beleza que vem da tristeza de se saber mulher
Красота, рожденная из грусти осознания себя женщиной,
Feita apenas para amar, para sofrer pelo seu amor
Созданной лишь для того, чтобы любить, страдать от своей любви
E pra ser perdão
И прощать.
Fazer samba não é contar piada
Создавать самбу не шутки дело.
Quem faz samba assim não é de nada
Кто так к самбе относится, тот ничего не стоит.
O bom samba é uma forma de oração
Хорошая самба это своего рода молитва,
Porque o samba é a tristeza que balança
Потому что самба это танцующая грусть,
E a tristeza tem sempre uma esperança
А в грусти всегда есть надежда,
A tristeza tem sempre uma esperança
В грусти всегда есть надежда,
De um dia não ser mais triste não
На то, что однажды грусть уйдет.
Feito essa gente que anda por brincando com a vida
Как те люди, что играют с жизнью,
Cuidado, companheiro, a vida é pra valer
Будь осторожна, подруга, жизнь это серьезно,
E não se engane não, tem uma
И не обманывайся, она одна,
Duas mesmo que é bom
Даже две это хорошо,
Ninguém vai me dizer que tem sem provar muito bem provado
Но никто не убедит меня в этом, не доказав как следует,
Com certidão passada em cartório do céu e assinado embaixo: Deus
Со свидетельством из небесной канцелярии, подписанным самим Богом
E com firma reconhecida!
И с заверенной подписью!
A vida não é de brincadeira, amigo
Жизнь не игрушка, подруга,
A vida é arte do encontro, embora haja tanto desencontro pela vida
Жизнь это искусство встречи, хотя в жизни так много расставаний,
sempre uma mulher à sua espera com os olhos cheios de carinho
Всегда есть женщина, которая ждет тебя с глазами, полными нежности,
E as mãos cheias de perdão
И руками, полными прощения.
Ponha um pouco de amor na sua vida, como no seu samba
Добавь немного любви в свою жизнь, как в свою самбу,
Ponha um pouco de amor numa cadência
Добавь немного любви в ритм,
E vai ver que ninguém no mundo vence
И ты увидишь, что никто в мире не превзойдет
A beleza que tem um samba, não
Красоту самбы.
Porque o samba nasceu na Bahia
Ведь самба родилась там, в Баие,
E se hoje ele é branco na poesia
И если сегодня она белая в поэзии,
Se hoje ele é branco na poesia
Если сегодня она белая в поэзии,
Ele é negro demais no coração
То в сердце она чернее черного.
Eu, por exemplo
Я, например,
O capitão do mato Vinicius de Moraes
Капитан мату Винисиус ди Морайс,
Poeta e diplomata, o branco mais preto do Brasil
Поэт и дипломат, самый черный белый в Бразилии,
Na linha direta de Xangô, saravá!
Прямой потомок Шанго, саравá!
A bênção, Senhora, a maior ialorixá da Bahia
Благословение, Senhora, величайшая иалориша Баии,
Terra de Caymmi e João Gilberto
Земли Каймми и Жоао Жилберто.
A bênção, Pixinguinha
Благословение, Пишингинья,
Tu que choraste na flauta todas as minhas mágoas de amor
Ты, оплакавший на флейте все мои любовные печали.
A bênção, Sinhô, a benção, Cartola
Благословение, Синъо, благословение, Картола,
A bênção, Ismael Silva
Благословение, Измаэль Силва,
Sua bênção, Heitor dos Prazeres
Ваше благословение, Эйтор дус Празерис,
A bênção, Nelson Cavaquinho
Благословение, Нельсон Кавакиньо,
A bênção, Geraldo Pereira
Благословение, Жералду Перейра,
A bênção, meu bom Cyro Monteiro
Благословение, мой дорогой Сиру Монтейру,
Você, sobrinho de Nonô
Ты, племянник Ноно,
A bênção, Noel, sua bênção, Ary
Благословение, Ноэль, ваше благословение, Ари,
A bênção, todos os grandes sambistas do meu Brasil
Благословение всем великим самбистам моей Бразилии,
Branco, preto, mulato
Белым, черным, мулатам,
Lindo como a pele macia de Oxum
Прекрасным, как нежная кожа Ошун.
A bênção, maestro Antônio Carlos Jobim
Благословение, маэстро Антониу Карлос Жобим,
Parceiro e amigo querido
Партнер и дорогой друг,
Que viajaste tantas canções comigo
С которым мы совершили столько музыкальных путешествий,
E ainda tantas por viajar
И еще столько предстоит.
A bênção, Carlinhos Lyra
Благословение, Карлиньюс Лира,
Parceiro cem por cento
Партнер на все сто,
Você que une a ação ao sentimento e ao pensamento
Ты, кто объединяет действие с чувством и мыслью.
A bênção
Благословение,
A bênção, Baden Powell
Благословение, Баден Пауэлл,
Amigo novo, parceiro novo
Новый друг, новый партнер,
Que fizeste este samba comigo
С которым мы создали эту самбу.
A bênção, amigo
Благословение, друг.
A bênção, maestro Moacir Santos
Благословение, маэстро Моасир Сантус,
Que não és um só, és tantos
Ты не один, вас много,
Tantos como o meu Brasil de todos os santos
Столько, сколько святых в моей Бразилии,
Inclusive meu São Sebastião
Включая моего Святого Себастьяна.
Saravá! (Saravá!)
Saravá! (Saravá!)
A bênção, que eu vou partir
Благословение, я должен идти,
Eu vou ter que dizer adeus
Я должен попрощаться.
Ponha um pouco de amor numa cadência
Добавь немного любви в ритм,
E vai ver que ninguém no mundo vence
И ты увидишь, что никто в мире не превзойдет
A beleza que tem um samba, não
Красоту самбы.
Porque o samba nasceu na Bahia
Ведь самба родилась там, в Баие,
E se hoje ele é branco na poesia
И если сегодня она белая в поэзии,
Se hoje ele é branco na poesia
Если сегодня она белая в поэзии,
Ele é negro demais no coração
То в сердце она чернее черного.
Porque o samba nasceu na Bahia
Ведь самба родилась там, в Баие,
E se hoje ele é branco na poesia
И если сегодня она белая в поэзии,
Se hoje ele é branco na poesia
Если сегодня она белая в поэзии,
Ele é negro demais no coração
То в сердце она чернее черного.
Ele é negro demais no coração
В сердце она чернее черного.
Ele é negro demais no coração...
В сердце она чернее черного...





Авторы: Baden Powell De Aquino, Pierre Elie Barouh, Marcus Vinicius Da Cruz De Mello Moraes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.