Текст и перевод песни Vinko Coce I Alen Nizetic - Ljubav Mog Zivota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ljubav Mog Zivota
Любовь моей жизни
Tamo
di
ja
gledan,
stari
plac
se
vidi
Там,
куда
я
смотрю,
виден
старый
двор,
štoriji
pod
murvon
novo
vrime
slidi
Историям
под
стеной
следует
новое
время.
Ne
gubi
se
boja
od
jubavi
moje
Не
теряется
цвет
моей
любви
I
onog
što
oduvik
znači
ime
tvoje
И
того,
что
всегда
означает
твое
имя.
Od
rođenja
svoga
hoda
san
uz
tebe
С
самого
рождения
я
иду
рядом
с
тобой,
Otkad
zraka
dišen,
otkad
znan
za
sebe
С
тех
пор,
как
дышу,
с
тех
пор,
как
знаю
себя.
I
čutin
te
svakin
dilon
moga
tila
И
чувствую
тебя
каждой
частичкой
моего
тела,
S
Poljuda
sad
piva
Dalmacija
cila
С
Полюда
сейчас
поет
вся
Далмация.
Zauvik
ćeš
ostat
nebo
iznad
mene
Ты
навсегда
останешься
небом
надо
мной,
Ma
na
koju
bandu
život
da
mi
krene
В
какую
бы
сторону
ни
повернула
меня
жизнь.
I
kad
bude
lako,
kad
ti
bude
teže
И
когда
будет
легко,
и
когда
будет
тяжело,
Sidra
moje
duše
u
tvom
moru
leže
Якоря
моей
души
лежат
в
твоем
море.
Zauvik
ćeš
ostat
nebo
iznad
mene
Ты
навсегда
останешься
небом
надо
мной,
Sa
pituron
bilon
proša
si
kroz
vene
С
бело-синим
флагом
прошла
ты
по
венам.
Tu
u
mome
srcu
Hajduk
je
lipota
Здесь,
в
моем
сердце,
Хайдук
— это
красота,
Zauvik
ćeš
ostat
ljubav
mog
života
Ты
навсегда
останешься
любовью
моей
жизни.
Od
rođenja
svoga
hoda
san
uz
tebe
С
самого
рождения
я
иду
рядом
с
тобой,
Otkad
zraka
dišen,
otkad
znan
za
sebe
С
тех
пор,
как
дышу,
с
тех
пор,
как
знаю
себя.
I
čutin
te
svakin
dilon
moga
tila
И
чувствую
тебя
каждой
частичкой
моего
тела,
S
Poljuda
sad
piva
Dalmacija
cila
С
Полюда
сейчас
поет
вся
Далмация.
Zauvik
ćeš
ostat
nebo
iznad
mene
Ты
навсегда
останешься
небом
надо
мной,
Ma
na
koju
bandu
život
da
mi
krene
В
какую
бы
сторону
ни
повернула
меня
жизнь.
I
kad
bude
lako,
kad
ti
bude
teže
И
когда
будет
легко,
и
когда
будет
тяжело,
Sidra
moje
duše
u
tvom
moru
leže
Якоря
моей
души
лежат
в
твоем
море.
Zauvik
ćeš
ostat
nebo
iznad
mene
Ты
навсегда
останешься
небом
надо
мной,
Sa
pituron
bilon
proša
si
kroz
vene
С
бело-синим
флагом
прошла
ты
по
венам.
Tu
u
mome
srcu
Hajduk
je
lipota
Здесь,
в
моем
сердце,
Хайдук
— это
красота,
Zauvik
ćeš
ostat
ljubav
mog
života
Ты
навсегда
останешься
любовью
моей
жизни.
Zauvik
ćeš
ostat
nebo
iznad
mene
Ты
навсегда
останешься
небом
надо
мной,
Sa
pituron
bilon
proša
si
kroz
vene
С
бело-синим
флагом
прошла
ты
по
венам.
Tu
u
mome
srcu
Hajduk
je
lipota
Здесь,
в
моем
сердце,
Хайдук
— это
красота,
Zauvik
ćeš
ostat
ljubav
mog
života
Ты
навсегда
останешься
любовью
моей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: p.kozomara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.