Vinni, Timbuktu & Chords - Stjerner i dagslys - перевод текста песни на немецкий

Stjerner i dagslys - Timbuktu , Chords , Vinni перевод на немецкий




Stjerner i dagslys
Sterne bei Tageslicht
Från dom seende till dem förblindande
Von den Sehenden zu den Verblendeten
Vinni, Chords, T-I-M-Buk
Vinni, Chords, T-I-M-Buk
Alltid tänkt at jag tar livet som det kommer
Hab immer gedacht, ich nehme das Leben, wie es kommt
(?)
(?)
(?)
(?)
(?) som knackar en Macintosh
(?) das an einen Macintosh klopft
Jag var for ung, du var ännu yngre
Ich war zu jung, du warst noch jünger
Jag bar min stolthet, du levde rummet
Ich trug meinen Stolz, du lebtest in deinem Zimmer
Det enda som jag såg var ditt härda ytterskal
Das Einzige, was ich sah, war deine harte äußere Schale
(?) at du blivit utnyttjad som barn
(?) dass du als Kind ausgenutzt wurdest
Fatta aldrig at jag skulle (?)
Hab nie verstanden, dass ich (?)
Jag var upptagen med gig och flygplanen
Ich war beschäftigt mit Gigs und den Flugzeugen
Sht jag borde läst dina blickar lite betare
Scheiße, ich hätte deine Blicke besser lesen sollen
Kylan hade ingen aning, flickan visste inte betare
Die Kälte hatte keine Ahnung, das Mädchen wusste es nicht besser
(?) betare hjälpa en förhindra
(?) besser helfen, eins verhindern
Himmelen i hornhinna (?)
Der Himmel in der Hornhaut (?)
Fra solen står i zenit känner jag at det (?)
Wenn die Sonne im Zenit steht, fühle ich, dass es (?)
(?)
(?)
(?) mörkat svettar och skuggorna bli långa
(?) die Dunkelheit schwitzt und die Schatten lang werden
Och solen ligger på, ser jag stjärnår mitt dagen
Und die Sonne scheint drauf, sehe ich Sterne mitten am Tag
Ja livet er for kort, problemen er många
Ja, das Leben ist zu kurz, die Probleme sind so viele
(?) himmelen lyse blå, ser jag stjärnår mitt dagen
(?) der Himmel leuchtet blau, sehe ich Sterne mitten am Tag
Det er noen som spinner meg rundt til jeg blir svimmel
Da ist jemand, der mich herumwirbelt, bis mir schwindelig wird
Og himmel'n skinner (så ser jag stjärnår mitt dagen)
Und am Himmel scheint es (dann sehe ich Sterne mitten am Tag)
Som om det brenner i taket
Als ob es im Dach brennt
Jeg sier takk hver gang jeg vender tilbake
Ich sage danke jedes Mal, wenn ich zurückkehre
(Så ser jag stjärnår mitt dagen)
(Dann sehe ich Sterne mitten am Tag)
Solen var ute sitt (?)
Die Sonne war draußen auf ihrem (?)
Men uppe i skyende skymtar ena stjärnorna
Aber oben in den Wolken erblickt man die Sterne
Besta (?) länken mellan natt och dag
Beste (?) Verbindung zwischen Nacht und Tag
(?)
(?)
Tak och lov, ta det från en akrobat
Gott sei Dank, nimm es von einem Akrobaten
Balanserat genom livet, aldrig fått det et fat
Durchs Leben balanciert, es nie auf einem Tablett bekommen
Falla ned och klattra upp, klara upp och klara av
Hinfallen und hochklettern, klarkommen und bewältigen
Klara (?) det finns inga klara svar
Klar (?) es gibt keine klaren Antworten
(?)
(?)
(?) mörkat svettar och skuggorna bli långa
(?) die Dunkelheit schwitzt und die Schatten lang werden
Och solen ligger på, ser jag stjärnår mitt dagen
Und die Sonne scheint drauf, sehe ich Sterne mitten am Tag
Ja livet er for kort, problemen er många
Ja, das Leben ist zu kurz, die Probleme sind so viele
(?) himmelen lyse blå, ser jag stjärnår mitt dagen
(?) der Himmel leuchtet blau, sehe ich Sterne mitten am Tag
(?)
(?)
Hun satt og grein og skreik han ikke sku fra henne
Sie saß da und weinte und schrie, er solle sie nicht verlassen
Han skreik tilbake at han ikke ville ha henne
Er schrie zurück, dass er sie nicht wollte
Han sa han aldri kom tilbake, hun skvatt når ytterdøra smalt
Er sagte, er käme nie zurück, sie zuckte zusammen, als die Außentür zuknallte
Men rakk å følge glasset sitt med øya mens det falt
Aber schaffte es, ihrem Glas mit den Augen zu folgen, während es fiel
Det treffer teppet, hun ser rødvinsflekken
Es trifft den Teppich, sie schaut auf den Rotweinfleck
Mens hun setter seg å deler livet opp i før og etter dette
Während sie sich hinsetzt und das Leben in davor und danach aufteilt
(Og hun veit) som mange vonde netter venter
(Und sie weiß) Jetzt, wo so viele schlimme Nächte warten
Ser hun det tydelig, e'kke pappas lille jente lenger
Sieht sie es so deutlich, ist nicht mehr Papas kleines Mädchen
Hun tråkker glasskår
Sie tritt auf Glasscherben
Hun kjenner ikke smerten, bare kjenner hun kaste opp
Sie spürt den Schmerz nicht, spürt nur, dass sie sich übergeben muss
Hun ser seg litt i speilet, når hun kommer inn kjøkkenet
Sie schaut sich kurz im Spiegel an, als sie in die Küche kommt
Er som et spøkelse som fyller vann oppi en plastkopp
Ist wie ein Geist, der Wasser in einen Plastikbecher füllt
Men sminke som renner kan legges om igjen
Aber Make-up, das verläuft, kann neu aufgelegt werden
Og kanskje sommeren kommer med nok en blomstereng
Und vielleicht kommt der Sommer mit noch einer Blumenwiese
Og ut av vinduet sitt ser hun en liten gutt som vinker
Und aus ihrem Fenster sieht sie einen kleinen Jungen, der winkt
Og peker opp stjernene som blinker
Und auf die Sterne zeigt, die blinken
Midt dagen?) mörkat svettar och skuggorna bli långa
Mitten am Tag?) die Dunkelheit schwitzt und die Schatten lang werden
Och solen ligger på, ser jag stjärnår mitt dagen
Und die Sonne scheint drauf, sehe ich Sterne mitten am Tag
Ja livet er for kort, problemen er många
Ja, das Leben ist zu kurz, die Probleme sind so viele
(?) himmelen lyse blå, ser jag stjärnår mitt dagen
(?) der Himmel leuchtet blau, sehe ich Sterne mitten am Tag
Ser jag stjärnår mitt dagen
Sehe ich Sterne mitten am Tag
Ser jag stjärnår mitt dagen
Sehe ich Sterne mitten am Tag






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.