Текст и перевод песни Vinni, Timbuktu & Chords - Stjerner i dagslys
Stjerner i dagslys
Stars in Daylight
Från
dom
seende
till
dem
förblindande
From
the
sighted
to
the
blinding
Vinni,
Chords,
T-I-M-Buk
Vinni,
Chords,
T-I-M-Buk
Alltid
tänkt
at
jag
tar
livet
som
det
kommer
Always
thought
I
took
life
as
it
came
(?)
som
knackar
på
en
Macintosh
(?)
that
knocks
on
a
Macintosh
Jag
var
for
ung,
du
var
ännu
yngre
I
was
too
young,
you
were
even
younger
Jag
bar
på
min
stolthet,
du
levde
på
rummet
I
carried
my
pride,
you
lived
in
your
room
Det
enda
som
jag
såg
var
ditt
härda
ytterskal
All
I
saw
was
your
hard
shell
(?)
at
du
blivit
utnyttjad
som
barn
(?)
that
you
had
been
exploited
as
a
child
Fatta
aldrig
at
jag
skulle
(?)
Never
understand
that
I
should
(?)
Jag
var
upptagen
med
gig
och
flygplanen
I
was
busy
with
gigs
and
airplanes
Sht
jag
borde
läst
dina
blickar
lite
betare
But
I
should
have
read
your
looks
a
little
better
Kylan
hade
ingen
aning,
flickan
visste
inte
betare
Cold
had
no
idea,
girl
didn't
know
not
better
(?)
betare
hjälpa
en
förhindra
(?)
better
help
to
prevent
Himmelen
i
hornhinna
(?)
The
sky
in
cornea
(?)
Fra
solen
står
i
zenit
känner
jag
at
det
(?)
From
the
sun
is
at
its
zenith
I
feel
that
it
(?)
(?)
mörkat
svettar
på
och
skuggorna
bli
långa
(?)
darkness
sweats
on
and
shadows
grow
long
Och
solen
ligger
på,
ser
jag
stjärnår
mitt
på
dagen
And
the
sun
is
on,
I
see
stars
in
the
middle
of
the
day
Ja
livet
er
for
kort,
problemen
er
så
många
Yes,
life
is
too
short,
the
problems
are
so
many
(?)
himmelen
lyse
blå,
ser
jag
stjärnår
mitt
på
dagen
(?)
the
sky
is
blue,
I
see
stars
in
the
middle
of
the
day
Det
er
noen
som
spinner
meg
rundt
til
jeg
blir
svimmel
There
are
some
who
spin
me
around
until
I
get
dizzy
Og
på
himmel'n
så
skinner
(så
ser
jag
stjärnår
mitt
på
dagen)
And
in
the
sky
it
shines
(so
I
see
stars
in
the
middle
of
the
day)
Som
om
det
brenner
i
taket
As
if
the
roof
is
on
fire
Jeg
sier
takk
hver
gang
jeg
vender
tilbake
I
say
thank
you
every
time
I
return
(Så
ser
jag
stjärnår
mitt
på
dagen)
(So
I
see
stars
in
the
middle
of
the
day)
Solen
var
ute
på
sitt
(?)
The
sun
was
out
on
its
(?)
Men
uppe
i
skyende
skymtar
ena
stjärnorna
But
in
the
clouds
the
stars
are
glimpsed
Besta
(?)
länken
mellan
natt
och
dag
Best
(?)
link
between
night
and
day
Tak
och
lov,
ta
det
från
en
akrobat
Thank
goodness,
take
it
from
an
acrobat
Balanserat
genom
livet,
aldrig
fått
det
på
et
fat
Balanced
through
life,
never
got
it
on
a
platter
Falla
ned
och
klattra
upp,
klara
upp
och
klara
av
Fall
down
and
climb
up,
clean
up
and
clear
up
Klara
(?)
det
finns
inga
klara
svar
Clear
(?)
there
are
no
clear
answers
(?)
mörkat
svettar
på
och
skuggorna
bli
långa
(?)
darkness
sweats
on
and
shadows
grow
long
Och
solen
ligger
på,
ser
jag
stjärnår
mitt
på
dagen
And
the
sun
is
on,
I
see
stars
in
the
middle
of
the
day
Ja
livet
er
for
kort,
problemen
er
så
många
Yes,
life
is
too
short,
the
problems
are
so
many
(?)
himmelen
lyse
blå,
ser
jag
stjärnår
mitt
på
dagen
(?)
the
sky
is
blue,
I
see
stars
in
the
middle
of
the
day
Hun
satt
og
grein
og
skreik
han
ikke
sku
gå
fra
henne
She
sat
and
cried
and
screamed
he
shouldn't
leave
her
Han
skreik
tilbake
at
han
ikke
ville
ha
henne
He
screamed
back
that
he
didn't
want
her
Han
sa
han
aldri
kom
tilbake,
hun
skvatt
når
ytterdøra
smalt
He
said
he
would
never
come
back,
she
jumped
when
the
front
door
slammed
Men
rakk
å
følge
glasset
sitt
med
øya
mens
det
falt
But
managed
to
follow
her
glass
with
her
eye
as
it
fell
Det
treffer
teppet,
hun
ser
på
rødvinsflekken
It
hits
the
carpet,
she
looks
at
the
red
wine
stain
Mens
hun
setter
seg
å
deler
livet
opp
i
før
og
etter
dette
As
she
sits
down
and
divides
her
life
into
before
and
after
this
(Og
hun
veit)
Nå
som
så
mange
vonde
netter
venter
(And
she
knows)
Now
as
so
many
bad
nights
await
Ser
hun
det
så
tydelig,
e'kke
pappas
lille
jente
lenger
She
sees
it
so
clearly,
no
longer
Daddy's
little
girl
Hun
tråkker
på
glasskår
She
steps
on
shards
of
glass
Hun
kjenner
ikke
smerten,
bare
kjenner
hun
må
kaste
opp
She
doesn't
feel
the
pain,
she
just
knows
she
has
to
throw
up
Hun
ser
seg
litt
i
speilet,
når
hun
kommer
inn
på
kjøkkenet
She
looks
at
herself
in
the
mirror
when
she
enters
the
kitchen
Er
som
et
spøkelse
som
fyller
vann
oppi
en
plastkopp
Is
like
a
ghost
filling
water
in
a
plastic
cup
Men
sminke
som
renner
kan
legges
om
igjen
But
makeup
that
runs
can
be
reapplied
Og
kanskje
sommeren
kommer
med
nok
en
blomstereng
And
maybe
summer
will
come
with
another
flower
meadow
Og
ut
av
vinduet
sitt
ser
hun
en
liten
gutt
som
vinker
And
out
of
her
window
she
sees
a
little
boy
waving
Og
peker
opp
på
stjernene
som
blinker
And
points
to
the
stars
that
are
twinkling
Midt
på
dagen?)
mörkat
svettar
på
och
skuggorna
bli
långa
Midday?)
darkness
sweats
on
and
shadows
grow
long
Och
solen
ligger
på,
ser
jag
stjärnår
mitt
på
dagen
And
the
sun
is
on,
I
see
stars
in
the
middle
of
the
day
Ja
livet
er
for
kort,
problemen
er
så
många
Yes,
life
is
too
short,
the
problems
are
so
many
(?)
himmelen
lyse
blå,
ser
jag
stjärnår
mitt
på
dagen
(?)
the
sky
is
blue,
I
see
stars
in
the
middle
of
the
day
Ser
jag
stjärnår
mitt
på
dagen
I
see
stars
in
the
middle
of
the
day
Ser
jag
stjärnår
mitt
på
dagen
I
see
stars
in
the
middle
of
the
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.