Текст и перевод песни Vinni - Vakker dag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
var
en
vakker
dag,
men
når
jeg
sa
det
bare
stakk
hun
av
It
was
a
beautiful
day,
but
when
I
said
it,
she
just
ran
away
Så
seg
aldri
tilbake,
var
som
et
nakkeslag
Never
looked
back,
it
was
like
a
whiplash
Sa
hun
hadde
sagt
ifra
She
said
she
had
told
me
Så
nå
løper
jeg
for
livet
på
et
treningsapparat
So
now
I
run
for
my
life
on
an
exercise
machine
Som
e
kakerlakk,
midt
i
Ragnarok
Like
a
cockroach
in
the
middle
of
Ragnarok
Tvillingbroren
min
på
telefonen
"Ta
å
stram
dæ
opp"
My
twin
brother
on
the
phone
"Get
your
act
together"
Jeg
veit
det
burde
være
bedre,
men
tåler
ikke
summen
av
det
hele
I
know
it
should
be
better,
but
I
can't
stand
the
sum
of
it
all
For
det
jeg
strever
etter
svever
mellom
liv
og
død
Because
what
I
strive
for
hovers
between
life
and
death
Jeg
tenker
kanskje
ting
kan
bli
som
før,
men
det
bli'kke
det
I
think
maybe
things
can
be
like
before,
but
they
won't
Vi
kan'kke
komme
forbi
så
mange
skikkelser
We
can't
get
past
so
many
figures
Det
eneste
vi
tar
og
gir
er
usikkerhet
All
we
take
and
give
is
uncertainty
Livet
gir,
livet
tar
Life
gives,
life
takes
Vi
forliser,
skriker,
[?]
We
capsize,
scream,
[?]
Helt
til
lysene
fra
Tigerstaden
Until
the
lights
of
Tiger
Town
Tar
å
lyser
opp
den
hvite
hvalen
Take
and
light
up
the
white
whale
Og
vi
kan
si
at
vi
gir
faen,
men
det
er
bare
ljug
And
we
can
say
we
don't
care,
but
that's
just
a
lie
For
alle
parallelle
univers
bunner
ut
For
all
the
parallel
universes
end
up
in
I
det
samma
som
du
ser
her
nå
The
same
as
you
see
here
now
Sola
gikk
ned
og
det
blei
så
mørkt
The
sun
went
down
and
it
got
so
dark
Jeg
finner
ikke
veien
hjem
og
jeg
er
så
trøtt
I
can't
find
my
way
home
and
I'm
so
tired
Men
jeg
følger
etter
lyset
But
I
follow
the
light
Jeg
bare
følger
etter
lyset
I
just
follow
the
light
Har
blitt
for
gammal
til
å
leite
Have
become
too
old
to
search
Veit
alle
løper
fra
det
samma
jævla
beistet
Know
that
everyone
runs
from
the
same
damn
beast
Har
blitt
for
gammal
til
å
leite
Have
become
too
old
to
search
Veit
alle
løper
fra
det
samma
jævla
beistet
Know
that
everyone
runs
from
the
same
damn
beast
Har
blitt
for
gammal
til
å
leite
Have
become
too
old
to
search
Har
blitt
for
gammal
til
å
leite
Have
become
too
old
to
search
Har
blitt
for
gammal
til
å
leite
Have
become
too
old
to
search
Jeg
tok
den
lange
veien
hjem
og
gikk
meg
vill
der
på
nattestid
I
took
the
long
way
home
and
got
lost
there
at
night
Hjertet
fikk
gjennomgå,
vilja
var
stakkarslig
My
heart
went
through,
my
will
was
miserable
Så
full
av
apati,
jeg
var
så
livredd
So
full
of
apathy,
I
was
so
scared
Fôr
og
appetitten
balanserte
på
en
knivsekk
Fodder
and
appetite
balanced
on
a
blade
Men
hei,
det
gikk
som
det
måtte
gå
But
hey,
it
went
as
it
had
to
go
Nok
en
alkoholiker
spytta
ut
av
Oppegård
Another
alcoholic
spat
out
of
Oppegård
Skulle
opp
å
stå
og
fikk
til
å'
Was
going
to
stand
up
and
get
to'
Så
gikk
det
tolv
år,
en
[?]
Then
twelve
years
passed,
a
[?]
Ha'kke
tid
til
å
slikke
såra
lenger
Don't
have
time
to
lick
my
wounds
anymore
For
mange
drittunger
bak
meg
som
står
og
venter
Too
many
little
shits
behind
me
waiting
Tror
dem
er
overmennesker
og
vil
ha
plassen
min
Think
they're
superhumans
and
want
my
place
Bare
kom
å
ta'n,
kamerat,
men
ta
med
vaselin
Just
come
and
take
it,
mate,
but
bring
Vaseline
Har
blitt
for
gammal
til
å
leike
Have
become
too
old
to
play
Veit
alle
løper
fra
det
samma
jævla
beistet
Know
that
everyone
runs
from
the
same
damn
beast
Med
det
samma
jævla
preiket
With
the
same
damn
sermon
Trapper
gjennom
mørket
på
en
reise
Stairs
through
the
dark
on
a
journey
Men
veien
hjem
har
gått
verden
rundt
But
the
way
home
has
gone
around
the
world
Og
nå
viser
jeg
til
stjerneskudd
og
synger
bussanlull
And
now
I
show
to
shooting
stars
and
sing
bus
lullabies
For
snart
er
det
dag
igjen
Because
soon
it
will
be
day
again
Og
når
stjernene
tar
oss
hjem
And
when
the
stars
take
us
home
Vet
vi
at
vi
er
bare
en
liten
bit
av
[?]
We
know
that
we
are
just
a
small
part
of
[?]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Patrik Collen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.