Vinni - Vi Ses - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vinni - Vi Ses




Vi Ses
Увидимся
Shit, han var en bra mann, kompis ga en lang faen
Черт, он был хорошим человеком, приятель, послал всё к чертям.
Var vidt jeg fiksa det da vi måtte dra fra'n
Я еле успел, когда нам пришлось уходить.
Skulle bare visst hvor mye du er savna
Если бы ты только знала, как сильно тебя не хватает.
Vit at gutta drikker for deg hver dag vi er samla
Знай, парни пьют за тебя каждый день, когда мы собираемся вместе.
Titter opp stjernene og håper at du ser
Смотрю на звезды и надеюсь, что ты видишь,
At gærninga har fått det til, det er våres tur til å le
Что псих добился своего, теперь наша очередь смеяться.
Tshawe er blitt superstjerne, Steffen er I Thailand
Tshawe стал суперзвездой, Steffen в Таиланде,
Petter kjører løpet sitt og jeg gjør samme greia
Petter делает свое дело, и я занимаюсь тем же.
Og Mo han er Mo, du veit
А Mo, он и есть Mo, ты знаешь.
Men vi er fortsatt her, nakkehåra reiser seg
Но мы всё ещё здесь, волосы на затылке встают дыбом
Hver gang vi preiker om deg
Каждый раз, когда мы говорим о тебе.
Ja, hei det e'kke til å tru
Да, привет, не верится,
Kona har fått to barn, fast jobb og hus
У жены двое детей, постоянная работа и дом.
Yosef har fått barn og Tom har fått seg tre
У Yosef родился ребенок, а у Tom аж трое.
Ting er annerledes, men vi fucker opp for det
Всё изменилось, но мы всё равно всё портим.
Men jeg veit at vi kommer til å ses
Но я знаю, что мы увидимся,
Enten når vi kommer opp eller når du kommer ned
Либо когда мы поднимемся, либо когда ты спустишься.
(Jeg kan høre det du sa til meg)
слышу, что ты мне сказал)
Det er bare å gjøre det du gjør og gjør det bra
Просто делай то, что делаешь, и делай это хорошо.
For vi skal alle bare en dag
Ведь все мы однажды умрем.
(For er du ikke her, men det er jeg)
(Потому что сейчас тебя здесь нет, а я есть)
Hei jeg tenker deg hver gang jeg tråkker et kumlokk
Привет, я думаю о тебе каждый раз, когда наступаю на канализационный люк.
Og selv etter alle disse åra gjør det vondt nok
И даже спустя все эти годы это всё ещё больно.
skåler jeg I Munkholm, tenker de dagene
Так что теперь я поднимаю бокал безалкогольного, думаю о тех днях,
Tok ballen ned til [?] som gatene Romsås
Когда мы гоняли мяч до [?], как на улицах Ромсоса.
Og når alle gamle kamerater omgås
И когда все старые друзья собираются,
Prater vi om alle vi forlater og går tom for
Мы говорим обо всех, кого мы теряем, и у нас заканчиваются слова.
håpefulle, men I fjor var nok et tungt år
Так полны надежд, но прошлый год был ещё одним тяжелым годом.
Har det jævla [?] og allting henger I et punghår
Чёртова [?], и всё висит на волоске.
Men det e'kke mange som ser det
Но мало кто это видит,
e'kke stort jeg kan fortelle om det som skjer her nede
Так что я мало что могу рассказать о том, что происходит здесь, внизу.
Men kan du passe litt Jørgen nå?
Но можешь ли ты присмотреть за Jørgen сейчас?
Og holde av plass for flere av gutta tar å følger
И приберечь место, ведь ещё несколько ребят последуют за ним.
De sier døden tvinger fram en aksept
Говорят, смерть заставляет принять,
Men den møtes, jeg tar nok en svart dress
Но с ней нужно встретиться, я надеваю ещё один черный костюм.
Før eller siden alle ting kollapse
Рано или поздно всё должно разрушиться,
Og evig eies kun det tapte
И вечно принадлежит только потерянное.





Авторы: patrick collèn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.